В алмазном пути ученик, обладающий открытостью и вдохновением, с помощью искусного учителя может взглянуть на свою природу ума. Тем самым учитель дает ему почувствовать вкус возможностей, присущих каждому, и помогает обрести уверенность в том, что цель достижима.
Бодхисаттва
(тиб., санскр. джанг чуб сем па): тот, кто стремится к Просветлению для блага всех существ, никогда не теряя отваги. Настрой Бодхисаттвы соответствует идеалу буддизма Махаяны, к которой относится и алмазный путь. Бодхисаттва - это тот, кто понял пустоту и развил сочувствие. Этот термин применяется также ко всем, кто дал обещание Бодхисаттвы.Будда
(санскр., тиб. сангье): название просветленного состояния ума. Тибетский слог «санг» означает «полностью очистившийся» от всех завес, омрачающих ясность ума. «гье» - «полное раскрытие» всех изначальных качеств ума: бесстрашия, бесконечной радости, безграничного сочувствия, мудрости и активности для блага существ. Будда нашего времени - это исторический Будда Шакьямуни, четвертый из тысячи исторических Будд нашей эпохи. Каждый исторический Будда начинает новый период Дхармы.Будда-аспекты
(тиб. йидам, санскр. иштадевата): один из трех корней. Нескончаемые качества просветленного ума выражаются в многочисленных просветленных формах из энергии и света. Если мы отождествляемся с ними в медитации и повседневной жизни, они пробуждают в нас присущую каждому природу Будды. Рассматриваются как неотделимые от нашего собственного Ламы. Чтобы медитировать на них, необходимо разрешение или посвящение от учителя, у которого есть передача.Буддийский центр Алмазного пути:
один из центров линии преемственности Карма Кагью, основанных и направляемых Ламой Оле Нидалом и его женой Ханной под духовным руководством его Святейшества Семнадцатого Кармапы Тринле Тхае Дордже. Место, где люди учатся на примере вневременной мудрости Будды, медитируют и делятся друг с другом своим опытом и развитием.Великая печать
(тиб. чагчен, чагья ченпо, санскр. махамудра): Великая печать постижения. Будда сказал, что это его наивысшее поучение. Оно используется главным образом в школе Кагью и ведет к непосредственному опыту постижения ума. Великая печать охватывает основу, путь и цель. Доверяяприроде Будды, мы учимся покоиться в неразделимости воспринимающего, воспринимаемого и восприятия. В результате мы полностью пробуждаем ум, «скрепляем печатью» его Просветление.
Великий срединный путь
(тиб. ума ченпо, санскр. Маха мадхьямака): философский взгляд Великого пути, превосходящий все крайние мнения, в частности, представление о вещах как реальных или нереальных. Базируется на учении о Совершенстве мудрости (санскр. праджня-парамита), подробно изложенном великим индийским ученым нагарджуной (1-11 вв. н.э.) и другими более поздними мастерами.Великое совершенство
(тиб. дзогчен, дзогпа ченпо, санскр. махаати): абсолютное учение «старой» школы, или традиции Ньингма. Суть и цель здесь такие же, как в Великой печати (Махамудре) передачи Кагью, но средства и путь отличаются.Гуру Ринпоче
(тиб., также Пема Джунгне, санскр. Падмасамбхава, букв. «Рожденный в Лотосе»): Учитель, который в VIII веке принес в Тибет буддизм, в частности, передачи алмазного пути. Он жил необычайно захватывающей жизнью, демонстрируя бессчетное множество чудес. Он укрыл много терм, предсказал появление тертонов и тем самым основал линию преемственности Ньингма. В традициях Кагью и Сакья он также пользуется большим уважением.Гуру-йога
(тиб., санскр. лами налджор): медитация на Учителя (Ламу) как на сущность всех Будд. В ней, как и на посвящении, мы получаем благословение тела, речи и ума, и в нас пробуждаются Четыре состояния Просветления. В конце мы сливаемся и отождествляемся с просветленной сущностью Ламы.Дхарма
(тиб., санскр. Чё): буддийское Учение. Распространенный перевод: «то, каким все является». Один из аспектов буддийского Прибежища. Дхарму подразделяют по-разному, часто на Хинаяну, Махаяну и Ваджраяну - три уровня поучений, данных Буддой ученикам в соответствии с их склонностями.Дхармакайя
(санскр.): см. Состояние истины.Завеса
(тиб. дрибпа, санскр. аварана): туманные представления или переживания, препятствующие постижению истины. Завесы возникают из неведения, мешающих чувств и крайних взглядов.