Читаем Безымянная полностью

– Закончили? – нетерпеливо бросил Уэст.

Остер посмотрел на Паджа, словно ждал от него ответа.

Падж вздохнул.

– Закончили.

Удовлетворенный на мгновение Остер отпустил Паджа, и мы последовали за ним в узкий переулок между последними двумя зданиями на улице. Проход открывался между вывесками чайной и прачечной, кирпичи на стенах почернели от сажи.

Остер шел, расправив плечи. Я заметила, как вокруг него возникла невидимая броня, в выражении лица потерялась мягкость, а шаги стали тяжелее. Он готовился к тому, с чем ему предстояло столкнуться.

Переулок заканчивался там, где в кирпичную стену была вделана железная дверь с заклепками.

Над дверью от порыва ветра закачалась веревка, на которую было что-то нанизано.

Я прищурился в попытке рассмотреть, но стоило мне разглядеть, как я поморщилась.

– Это?..

– Зубы, – пробормотал Остер, отвечая прежде, чем я договорила.

– Человеческие зубы?

Остер приподнял бровь.

– Это цена за ложь Хенрику.

Он сжал руку в кулак, поднял ее в воздух и, еще раз оглянувшись через плечо на Паджа, постучал.

– Лучше подождать здесь, – объявил он, понизив голос.

Падж горько рассмеялся в ответ, покачав головой:

– Ни за что.

Уэст потянулся к поясу, готовый выхватить из-за спины нож. Пока мы стояли перед закрытой дверью, тишину нарушало только тихое капанье воды. А я не могла отвести взгляда от веревки с зубами.

Падж беспокойно постукивал по пряжке ремня, но Остер, казалось, был спокоен. Он в ожидании скрестил руки на груди и, когда защелка наконец скрипнула, даже не вздрогнул.

Дверь приоткрылась так, что за ней показалось лицо маленького мальчика. По его щеке тянулся глубокий шрам.

– Да? – Казалось, его больше раздражает, а не интересует причина нашего появления.

– Мне нужен Эзра, – решительно сказал Остер. – Скажи ему, что пришел Остер.

Глаза мальчика распахнулись, и он отшатнулся назад.

– Остер? – Он произнес имя так, словно за ним скрывалась целая история.

Остер промолчал и зашел в тускло освещенный проход, остальные проследовали за ним. Вдоль стены под масляными картинами в золотых рамах тянулся ряд крючков, на которых висели куртки и шляпы. Картины изображали море в разных стилях и цветах и смотрелись совершенно неуместно на потрескавшихся оштукатуренных стенах. Даже плитка под ногами расколота, только около недостающих кусочков сохранились витиеватые мозаичные узоры.

После напряженного молчания в коридоре раздались шаги мальчика. Он появился снова и жестом пригласил нас пройти в темноту. Остер последовал за ним без малейшего колебания, но я вытащила из-за пояса нож, держа его наготове. Мальчик провел нас за поворот, и теплый свет лампы осветил темноту впереди.

После дверного проема, на котором остались одни петли, появилась просторная прямоугольная комната. На стенах морщились обои рубинового цвета, местами на грязном полу проглядывали половицы из красного дерева. Большую часть пола покрывал плотный шерстяной ковер, окаймленный потертой бахромой.

Стоявший перед камином стол пустовал, но мальчик поровнял его и положил перо у правого края стола. Прежде чем он закончил, распахнулась дверь у дальней стены, и появился молодой человек, которого я видела у Голландии. Эзра.

Стоило ему войти в комнату, как его взгляд моментально нашел Остера.

– Да не может быть.

Остер тупо уставился на Эзру, прежде чем на его лице появилась улыбка.

Эзра обошел стол, распахнул объятия и, обняв Остера, похлопал его по спине. На его лицо натянулась маска, отличная от той, которую была при его встрече с Голландией. Однако мне показалось, что Паджа раздражала их сердечность. Он повел плечами так, будто хотел вонзить во что-то кулак.

Эзра не обратил на него внимания и, заговорив, наклонился ближе к Остеру:

– Пожалуй, не стоило его приводить. Хенрик придет с минуты на минуту.

– Ага, попробуй выдворить его, – пробормотал Остер.

Однако непринужденность Эзры исчезла, и он ощетинился, как только сосредоточил на мне взгляд. Он почти мгновенно узнал меня.

– Что она здесь делает?

– Она своя, – ответил Остер.

– Ты уверен? Я только что видел ее у Голландии.

– Уверен. – Остер положил руку на плечо Эзры. – Как ты?

Эзра с трудом оторвал от меня взгляд.

– Я в порядке, Ос.

Казалось, Остер не поверил ему и наклонился пониже, чтобы взглянуть в глаза Эзры.

– Все хорошо, – настаивал Эзра. – Со мной все хорошо.

Остер кивнул, принимая его ответ.

– У нас есть для тебя дело.

Эзра скептически посмотрел на него и подошел к столу.

– Какое дело?

– С которым ты точно справишься, – перебила я.

От моего голоса рука Эзры замерла на книге, лежащей перед ним. В свете лампы шрамы на его руках отливали серебром. Я достала из куртки подготовленный пергамент и, положив его перед ним, развернула свиток.

Глаза Эзры медленно изучили пергамент, расширяясь.

– Это что, шутка?

Позади него со стуком о стену распахнулась дверь, я вздрогнула и сделала шаг назад. В руке Уэста блеснул стальной клинок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейбл

Фейбл
Фейбл

Для семнадцатилетней Фейбл, дочери самого влиятельного торговца в Нарроу, море – единственный дом, который она когда-либо знала. Прошло уже четыре года с той ночи, когда шторм забрал жизнь матери на глазах у девочки, а отец бросил ее на острове, кишащем ворами.Выживая в одиночку, Фейбл научилась никому не доверять и использовать силу, доставшуюся ей от матери. Желание выбраться с острова, найти отца и потребовать свое законное место рядом с ним и его командой – единственное, что заставляет девушку двигаться дальше.Чтобы сбежать и пройти сквозь опасный пролив, Фейбл принимает помощь от молодого торговца по имени Уэст. Но конкурентов ее отца за это время стало еще больше и вскоре девушка понимает, что юноша не тот, кем кажется. Если она хочет остаться в живых, вместе с Уэстом ей предстоит преодолеть намного больше трудностей, чем просто коварные штормы.

Эдриенн Янг

Морские приключения
Безымянная
Безымянная

Корабль «Мэриголд» отправился в свободное плавание по волнам, а Фейбл и команде выпал шанс начать все сначала. Но море хранит страшные тайны, а Фейбл оказывается пешкой в опасной игре. Девушка становится пленницей Золы – заклятого врага своего отца на корабле «Луна». Чтобы вернуться домой, ныряльщица должна поднять с морского дна множество драгоценных камней. Команда держит путь по направлению к Бастиану – великому городу в Безымянном море. Именно там девушка узнает о редчайшем камне, который видели всего один раз, – полуночнике. Она вынуждена пойти на сделку и отыскать его в обмен на жизнь своего отца. В то время как Фейбл завлекают в мир лжи и предательства, она узнает, что мрачные секреты, которые ее мать унесла с собой в могилу, теперь способны навредить дорогим ей людям. Чтобы спасти их, девушке предстоит рискнуть всем, что она только недавно обрела.

Алексей Бекетов , Эдриенн Янг , Эльза-Та Манкирова

Фантастика / Детективы / Морские приключения / Фэнтези / Историческая литература

Похожие книги