Читаем Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO) полностью

жителей в них не останется.

10 Проклят, кто о деле Господа

не радеет,

проклят, кто меч

не обагрит кровью!

11 С юных лет был Моав

безмятежен,

как вино, что покоится

над осадком.

Из сосуда в сосуд

его не переливали,

в плен не угоняли —

и вкус его оставался прежним,

не менялось благоуханье.

12 Потому дни настанут,

— говорит Господь, —

когда Я пошлю виночерпиев,

и они его выльют,

опустошат сосуды,

разобьют кувшины!

13 Посрамлен будет Моав

из-за Кемоша,

как Израиль был посрамлен

из-за Бет — Э́ля,

своей надежды.

14 Напрасно вы говорите:

«Мы сильны!

Мы воины, могучие в битве!»

15 Разорен Моав, города его взяты,

юноши лучшие пошли

на закланье,

— говорит Царь, чье имя

Господь Воинств. —

16 Близка погибель Моава,

спешат к нему беды.

17 Плачьте о нем, соседи,

все, кто имя его знает!

Говорите: «О горе!

Сломан посох могучий,

жезл славы».

18 О почете забудь,

на иссохшую землю сядь,

жительница Диво́на!

Идет к тебе опустошитель Моава,

он твердыни твои разрушит.

19 Стой и гляди на дорогу,

жительница Ароэ́ра,

окликай беглецов уцелевших,

спрашивай: «Что случилось?»

20 Опозорен Моав, уничтожен!

Рыдайте и плачьте,

при Арно́не провозгласите,

что Моав разграблен,

21 что свершился суд над равниной,

над Холо́ном, Яхцо́й, Мефа́атом,

22 над Дивоном и над Нево,

над Бет — Дивлата́имом,

23 над Кирьятаимом,

над Бет — Гаму́лом и Бет — Мео́ном,

24 над Керийо́том, Боцро́й,

над каждым городом

моави́тским,

и дальним и ближним.

25 Рог Моава обрублен,

рука его сломана,

— говорит Господь. —

26 Допьяна его напоите,

ибо против Господа

он возносился!

Пусть в блевотине своей

он хлопает руками,

пусть он сам посмешищем станет.

27 Не ты ли над Израилем

потешался,

будто в воровстве его уличили?

О нем говорил ты, головой качая!


28 Города свои оставьте,

средь скал ютитесь,

жители Моава!

Станьте как дикие голуби,

что гнезда вьют над пропастью.


29 О гордости Моава мы слыхали,

о том, как он горд,

о высокомерии его, гордости,

горделивости,

о дерзком его сердце.


30 Я знаю,

— говорит Господь, —

его необузданность!

Хвастовство его — ложь пустая,

и дела его — ложь.


31 Потому о Моаве я плачу,

рыдаю обо всем Моаве,

о людях Кир — Хе́реса стенаю.

32 Горестней, чем о Язе́ре,

плачу я о тебе,

виноградник Сивмы́!

Лоза твоя тянулась за море,

Язера достигала.

Смоквы твои

и виноградные грозди

срывает грабитель.


33 Лишилась радости и веселья

земля Моава — сад цветущий!

Давильни Я без вина оставил,

никто виноград не давит

с радостным криком.

Крик стоит, да не радостный!

34 От Хешбона до Эльале́

раздаются рыданья,

слышны крики до самой Яхцы,

от Цо́ара до Хоронаима,

до Эгла́т — Шелишии́,

ибо и воды Нимри́ма иссякнут.

35 Я истреблю в Моаве,

— говорит Господь, —

всех, кто в капищах

приносит жертвы,

кто богам своим воскуряет!


36 Потому мое сердце,

как свирель, о Моаве плачет!

О людях Кир — Хереса мое сердце,

словно свирель, плачет,

ибо все достоянье их погибло.

37 Головы их обриты,

бороды — срезаны,

у каждого на руках — порезы,

на бедрах — дерюга.

38 На каждой крыше в Моаве,

на каждой улице слышны рыданья.


Я разбил Моав,

словно сосуд ненужный,

— говорит Господь.


39 Плачут о нем:

«О горе! Он разбит!

О горе! Моав обратился в бегство,

покрыт позором!»

В посмешище Моав превратился,

стал для всех соседей

примером страшным.


40 Так говорит Господь:

устремится орел на добычу,

над Моавом раскинет крылья!

41 Города Моава будут взяты,

крепости — захвачены.

И в тот день моавитские воины

затрепещут, словно роженицы!

42 Погибнет народ Моава,

ибо против Господа он возносился.

43 Ужас, яма и сети —

вот удел ваш, моавитя́не,

— говорит Господь. —

44 Кто побежит от ужаса,

тот упадет в яму,

кто из ямы станет выбираться,

тот попадется в сети,

ибо Я пошлю Моаву

год кары,

— говорит Господь. —

45 Под сенью стен Хешбона

остановились беглецы, обессилев,

но огонь из Хешбона вырвался,

из недр Сихо́на — пламя,

чтобы сжечь виски Моава,

темя людей хвастливых.

46 Горе тебе, Моав,

гибнет народ Кемоша!

Сыновья твои в плен попали,

дочери — в неволю.

47 Но переменю Я участь Моава

в дни грядущие,

— говорит Господь.


Здесь кончается приговор Моаву.

Глава 49

О сынах Аммона.


Так говорит Господь:

разве нет сыновей у Израиля?

Разве нет у него наследника?

Почему же Милхо́м завладел Га́дом

и народ его

в городах Гада обитает?

2 Но настанут дни,

— говорит Господь, —

когда по воле Моей

зазвучат боевые кличи

возле Раввы́ Аммонитской!

Станет она грудой развалин,

сгорят в огне ее дочери,

и будет Израиль властвовать

над властителями своими,

— говорит Господь. —

3 Плачь, Хешбон,

ибо Ай разграблен!

Дочери Раввы, рыдайте,

в дерюгу оденьтесь, плачьте,

вдоль оград скитайтесь,

ибо пойдет Милхом в изгнанье,

и жрецы его, и вельможи.

4 Что долинами своими

ты кичишься?

Погибла твоя долина!

Дочь неверная,

на сокровища свои ты уповала:

«Кто против меня выступит?»

5 Я пошлю на тебя ужас,

— говорит Господь,

Бог Воинств, —

со всех сторон!

Будете вы изгнаны, рассеяны,

и никто не соберет скитальцев обратно.

6 Но после этого

переменю Я участь сынов Аммона,

— говорит Господь.


7 Об Эдоме.


Так говорит Господь Воинств:

неужели мудрость в Тема́не иссякла,

рассудка не стало у разумных,

прогнила их мудрость?

8 Без оглядки бегите,

в пещерах прячьтесь,

жители Деда́на,

ибо Я посылаю беду Иса́ву,

час настал — Я его покараю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика