Читаем Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO) полностью

стыд покрыл наши лица,

ведь вошли чужеземцы

в святой Храм Господа.


52 Дни настанут,

— говорит Господь, —

Я покараю идолов Вавилона,

по всей земле его

стонать будут раненые.

53 До небес Вавилон возвысился,

высоко вознес свою силу,

но по воле Моей

придут к нему опустошители,

— говорит Господь.


54 Рыданья из Вавилона раздаются,

в земле халдеев —

великое разрушенье!

55 Это Господь опустошает Вавилон,

Он заставит умолкнуть

голос громкий вавилонян.

Шумят их волны, бурные воды,

голос их рокочет!

56 На Вавилон идет опустошитель,

воины вавилонские

будут взяты в плен,

луки их будут сломаны,

ибо Господь — Бог воздаянья,

Он воздаст, отплатит!


57

Я напою допьяна

вельмож его и мудрецов,

владык, наместников, воинов,

уснут они сном вечным,

от которого они не пробудятся,

— говорит Царь, чье имя

Господь Воинств.


58 Так говорит Господь Воинств:

толстые стены Вавилона

до основанья будут разрушены,

высокие его ворота

сгорят в огне.

Понапрасну народы трудились,

племена из сил выбивались.

Все сожжено будет!


59 Вот что повелел пророк Иеремия Серае, сыну Нерии, сына Махсеи, когда тот отправился в Вавилон вместе с Седекией, царем Иудеи, в четвертый год правления Седекии (Серая был главным постельничим). 60 Иеремия записал в отдельный свиток все беды, которые должны были случиться с Вавилоном, — все, что написано здесь о Вавилоне.

61 И сказал Иеремия Серае: «Когда ты придешь в Вавилон, посмотри на него и прочти все эти слова. 62 И скажи: „Ты, о Господь, решил уничтожить это место, и не будет здесь жителей, ни человека, ни зверя, станет оно пустыней навеки!" 63 И как только ты прочтешь этот свиток, привяжи к нему камень, брось в Евфрат 64 и скажи: „Так и Вавилон утонет! Не поднимется он после той беды, которую Я пошлю на него, лишится сил"».

Здесь кончаются слова Иеремии.

Глава 52

Двадцать один год было Седекии, когда он стал царем; одиннадцать лет царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хамута́ль, дочь Иеремии, из Ливны́. 2 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела Иоакима. 3 Гнев Господень против Иерусалима и Иудеи был столь силен, что Господь отверг их и отвернулся от них.

И Седекия восстал против царя вавилонского.

4 В девятый год царствования Седекии, в десятый день десятого месяца, Навуходоносор, царь Вавилона, со всем своим войском подошел к Иерусалиму. Он осадил город и окружил его валом. 5 Осада продолжалась до одиннадцатого года царствова — ния Седекии. 6 В девятый день четвертого месяца (в городе в это время свирепствовал голод, народу нечего было есть) 7

городская стена была проломлена. Все воины бежали — ночью они вышли из города через Ворота Двух Стен, что у царского сада (а город в то время был окружен халдеями), и пошли по дороге на Араву. 8 Войско халдеев пустилось в погоню за царем и настигло Седекию в пустыне близ Иерихона. Все воины царя разбежались, 9 а его самого схватили и привели к царю Вавилона в Ривлу, что в земле Хамат, и там Навуходоносор устроил над ним суд. 10 На глазах у Седекии царь Вавилона убил его сыновей, и всех вельмож Иудеи перебил он в Ривле. 11 Затем он ослепил Седекию и заковал его в кандалы. И увел его царь вавилонский в Вавилон и держал его в тюрьме до самой смерти.

12 В десятый день пятого месяца, в девятнадцатый год правления Навуходоносора, царя вавилонского, в Иерусалим пришел Навузарадан, начальник телохранителей, один из приближенных вавилонского царя.

13 Он сжег Храм Господа, царский дворец и все дома в Иерусалиме — все большие здания он сжег дотла.

14 И крепостные стены вокруг Иерусалима тоже разрушили халдейские воины Навузардана. 15 Некоторых бедняков и всех, кто еще уцелел в городе, включая перебежчиков, перешедших к вавилонскому царю, — всех Навузарадан, начальник телохранителей, отправил в Вавилон. 16 Лишь самую бедноту Навузарадан, начальник телохранителей, оставил в стране — работать в виноградниках и на полях.

17 Медные столбы из Храма Господа, и подставки, и медное море, что в Храме Господа, халдеи разломали, а медь увезли в Вавилон. 18 Взяли они и котлы, и совки, щипцы, и чаши для кропления, и ковши — всю медную утварь, которая использовалась при богослужении. 19 Взял начальник телохранителей и чаны, и кадильницы, и чаши для кропления, и котлы, и светильники, и ковши и сосуды для возлияний, и все золото, и все серебро.

20 Две колонны и одно медное море, двенадцать медных быков под морем и подставки (все это сделал для Храма Господнего царь Соломон), столько было меди во всем этом, не счесть!

21 Каждая колонна была восемнадцати локтей в высоту, в обхват — двенадцать локтей. Были они полыми, толщина стенок — четыре пальца.

22 У каждой — медная капитель высотой в пять локтей. Вокруг капителей у обеих колонн — сетка с плодами граната, все из меди. 23 По сторонам было девяносто шесть гранатов, всего же вокруг сетки — сто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика