Акира поднялся в душ, я вышла на улицу и вымыла все грязные инструменты, оставив сушить их на солнце, я вернулась обратно в дом.
Закрыв ворота, мы пошли в парк. Повсюду свисали огромные ветки глицинии. Она превратила этот парк в райское место. Её лепестки были разбросаны по асфальту и на газонах.
Акира купил два молочных коктейля и данго на палочке. Эти три шарика разного цвета, которые примерно размером с грецкий орех, без начинки.
– Данго – блюдо с традицией. Его обычно подавали к столу в праздник любования луной – Цукими. Как правило, на блюдо выкладывали 15 шариков в виде пирамиды – это количество символизирует число месяца, в которое наступает самая лунная ночь, – Акира проглотил, не жуя один белый шарик. – В некоторых областях страны шарики делают с дырочкой в центре, чтобы через нее любоваться на луну и высматривать на ней очертания лунного зайца. Данго делают из клейкого риса, зерна которого дробят специальным молотком до муки, – парень проглотил ещё один шарик, зелёного цвета.
– Это вкусно! – Я откусила кусочек от розового шарика.
Они не имели особого вкуса, особенный вкус и небольшую сладость им придает специфический соус.
– Хочешь, я покажу тебе самые вкусные сладости Японии?
– Ага, – кивнула я.
Акира схватил меня за руку, и мы побежали сквозь небольшую толпу людей.
Подбежав к небольшому ресторанчику, парень откинул тюль от комаров и затянул меня во внутрь. В помещении летало много сладких и приятных запахов.
– Это вагаси, – Акира подвёл меня к прилавку с красочными сладостями, который аккуратно лежали в своих деревянных ёмкостях. – Это традиционные японские сладости из натуральных растительных продуктов: бобов, агар-агара, риса, каштанов, различных трав и даже чая. Разновидностей вагаси очень много: Моти колобки или приплюснутые лепешки из клейкого белого риса. Могут быть с начинками или без них, поджаренные, с соусами или в натуральном виде. Кусамоти моти с добавлением японской полыни ёмоги. Касивамоти моти, завернутое в солёный лист дуба. Ботамоти моти, покрытые пастой из фасоли адзуки. – Варабимоти – моти из молодых листьев папоротника, подаются с сиропом из жженого сахара и сладкой соевой муки. – Сакурамоти моти, завёрнутое в солёный вишневый лист. Данго колобки из рисовой муки, нанизанные на деревянные шпажки и политые сиропом. Ёкан пастила из сладковатой бобовой пасты и агар-агар. Дайфуку разновидность моти с начинкой из пасты адзуки И многие, многие другие.
Акира показывал мне все вкусности, которые лежали на прилавках и завораживали своим изысканным видом покупателей.
– Моти – традиционные японские сладости, которые принято есть и дарить во время новогодних праздников. Это маленькие кексы из рисового теста с большим количеством начинки. Сейчас, конечно, моти едят круглый год, а когда-то они были чисто поминальным блюдом.
– По типу русской кутьи?
– Возможно, – Акира улыбнулся. – Монака – этот десерт характерной формы в виде двух хрустящих вафель, между которыми помещают начинку из бобового джема. В него могут добавить орехи, кунжут или даже мороженое.
Имагаваяки – десерт, который очень популярен на различных японских фестивалях. Представляет собой маленький пирожок, который готовят в специальной кастрюле по типу вафельницы. Внутри этого десерта – начинка из бобовой пасты адзуки, хотя в последнее время разнообразие начинок увеличилось. Внутрь стали добавлять ванильный крем, варенье и джемы, а также несладкие продукты типа мясных пюре.
Йокан – это густой желатиновый десерт, который делается из бобовой пасты, агар-агара и сахара. Иногда в йокан добавляют сладкий батат, рубленые каштаны, а также фрукты или даже зеленый чай.
Мандзю – японский пирожок из муки с начинкой из сладкой бобовой пасты. Она очень клейкая, и иностранцам рекомендуют обязательно запивать этот десерт жидкостью, чтобы не подавиться, – Акира снова улыбнулся.
– А есть что-то необычное?
– Засахаренного кальмара хочешь попробовать?
– Угу, – кивнула я.
Акира подошёл к кассе, сняв с полки две пачки с кальмарами, он расплатился и подошёл ко мне.
– Держи, – он протянул одну пачку мне.
– Спасибо, – я слегка поклонилась.
Мы вышли из заведения и открыли свои "деликатесы".
– Айко, я знаю место, где продают сладости с прослойкой из зеленого чая, шоколад с бататом, каштаном, саке и мороженое со вкусом куриного мяса. Хочешь попробовать?
– Давай, в другой раз?
– Хорошо.
Я оторвала небольшой кусочек кальмара и положила в рот. Акира смотрел на это с изумлением, его челюсть немного отвисла. Я проживала кусочек, проглотила.
– Фу! Какая гадость! Фу! Мне нужна вода, – я начала кашлять.
Акира купил бутылку воды, я сделала глоток.
– Что это?! Это огуречная вода?
– Этот "Pepsi" со вкусом огурца, – Акира засмеялся, и отбежал от меня.
– Ты решил меня сегодня всем напичкать?!
Набрав чистой воды в стакан, я прополоскала горло три раза, но послевкусие этого кальмара не проходило. Акира с удовольствием съел мою порцию. Достав мятную жвачку, я положила две пластинки и разжевала их. Тошнота прошла, мята смягчила рыбный вкус в горле.