Читаем Битва на Калке. Пока летит стрела полностью

Так отбрасывает в сторону надоевшую игрушку ребёнок, внимание которого вдруг привлёк отцовский меч, висящий на стене, — и, отбросив привычные цацки, старается он дотянуться до недостижимого, падает и больно ударяется об лавку, об пол, но всё-таки дотягивается. И трогает, и гладит тяжёлый меч, пока внимание его не отвлечётся на что-нибудь другое.

Это Судислав давно понял и твёрдо был уверен, что с князем надо говорить именно как с ребёнком. Самому его приласкать! На это есть много способов, и Судиславу ли, поднаторевшему в хитростях дворцовой жизни, было этих способов не знать? Припав к ногам Мстислава Мстиславича, он просил его о защите, как слабый просит сильного, как младший брат просит старшего. И получил защиту. И был удостоен чести поговорить с Удалым. Небольшого разговора хватило, чтобы князь захотел и в дальнейшем иметь Судислава в собеседниках.

И именно от Судислава исходило предложение не просто сесть на Галицком столе, но венчаться венцом Кальмана на царство! Не князем сидеть, уподобляясь другим князьям, коих множество — а царём Галицким!

Это было для бесстрашного и непобедимого князя новой игрушкой, каких у него не имелось никогда, и у других такой игрушки не было!

Так и было сделано. Венец, отобранный у Кальмана, при большом скоплении народа епископами был возложен на седую голову Мстислава Удалого. Радость была великая! Пиры закатывались широкие, и вместе со всеми галичанами радовался такому возвышению князя и новый друг его — боярин Судислав.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 1


Будущий великий князь Владимирский Всеволод Юрьевич, прозванный в конце жизни Большим Гнездом, родился почти одновременно с отроком Темучином. Только родились они далеко друг от друга, разделённые многими неделями и месяцами пути. Огромные дикие степи, высокие горы и леса лежали на этом пути, и множество народов населяло эти земли.

Оба мальчика появились на свет в знатных и владетельных семьях. Отцом Всеволода был князь Юрий, по прозванию Долгорукий, сын великого Владимира Мономаха. Отцом Темучина был Исугей-багатур, человек знатного рода, владелец, многотысячных стад и табунов.

Всеволод, хоть и рождён был от греческой принцессы, сестры византийского басилевса[11] Мануила, считался русским княжичем да и был им. Темучин по происхождению принадлежал к монголам — не слишком большому кочевому народу, одному из множества народов, населявших Поднебесную империю.

Юные годы обоих — и Всеволода и Темучина — были трудными. Обоим пришлось испытывать лишения, порой уходить от неминуемой смерти, завоёвывать и терять друзей, прежде чем достичь прочного и уверенного положения. Оба стремились к тому, чтобы объединить вокруг себя свои народы, стремились достичь единовластия.

Всеволод Юрьевич почти достиг своего. К концу жизни он был самым влиятельным из всех русских князей — великим князем Владимирским и Суздальским. Однако дела своего до конца довести не успел, скоропостижно скончавшись в возрасте пятидесяти восьми лет. После его смерти сыновья-наследники принялись успешно разрушать всё то, что начал отец. Хотя и продвинулись на восток до великой реки Итиль, где заложен был город Нижний Новгород (в пику Великому Новгороду, вечному сопернику владимирской власти), но совсем утратили влияние на остальную Русь, терзаемую междоусобицами.

Темучина к тому времени звали уже Чингис-хан, царствующий силою Вечного Неба. Его империя росла и наливалась силой, его войско угрожало столице Поднебесной империи. В те годы всё сущее служило славе Чингис-хана. Само небо явило свою великую милость.

Наступили благодатные времена мягких зим и тёплых летних дождей. Круглый год степи — насколько хватало взгляда — были покрыты густой зелёной травой, которую не в силах был съесть скот. Кони, овцы, козы, верблюды — всё плодилось и размножалось. В каждой семье было много мяса, все ели досыта. У каждого мужчины было много жён, и все они рожали будущих воинов.


* * *


Исугей-багатур, воин знатный и отважный, хозяин большого рода в сорок тысяч шатров, много воевал с соседними народами и даже с войсками цзиньского императора. Слава о нём шла по всей Монголии, а имя было почитаемо и произносилось с уважением в каждом шатре.

Племя татар стало беспокоить Исугея, делать вылазки на его землю, угонять скот. Кто-нибудь другой, может, и отвёл бы свои шатры подальше от татар, но Исугей-багатур был не таков! Он собрал своё войско и пошёл на врага в поход. Не ожидавшие нападения, татары быстро были разбиты, а глава их, хан Темучин, взят в плен.

Вернувшись домой, Исугей узнал, что как раз накануне его старшая жена родила сына. Какой добрый знак! Войдя в шатёр, где жена, Оелен-эке, ещё отдыхала от трудной женской работы, Исугей потребовал, чтобы ему показали наследника. В руке мальчика был крепко зажат сгусток крови, наподобие красного драгоценного камня — символа власти.

В память о победе над татарами ребёнку было дано имя поверженного врага — Темучин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во славу земли русской

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза