Шмит-Нейсс. Позволь, но разве же он не стоял навытяжку перед Гинденбургом даже тогда… тогда… когда мы подумывали, не голосовать ли нам за социал-демократов?
Фрау Эрна. А разве ты забыл, что те в это время устроили с Гинденбургом?
Хенкель. И не только это! Раньше он по-другому представлял себе положение вещей; к тому же он слишком образованный человек, чтобы поверить в эти бредни о фон Рате и евреях…
Шмит-Нейсс (перебивает его, нервно).
Пожалуйста, милый профессор, оставим в покое политику. Скажите нам лучше: какие ноты вы принесли?Хенкель. Да, да, верно, наше трио… Да, я кое-что принес, немножко трудновато, зато хорошо: Сезар Франк.
Шмит-Нейсс (смущенно).
Гм… Сезар Франк. И как раз сегодня вечером? В конце концов…Хенкель (бьет себя по лбу).
Ах, да! Тоже еврей! (Смеется.) Чуть что хорошее, сейчас же натыкаешься на еврея! (Звонят.)Шмит-Нейсс. Без преувеличений вы обойтись не можете! Я только хотел сказать… уж не Вендланд ли?., что, право же, существует достаточно превосходных немецких произведений.
Явление 11-е
Те же, Вендланд, Хильда, Мориц.
Голос Хильды (в передней).
Дядя Вендланд! Вот это приятно! (В открывающейся двери стоит Вендланд в форме, рядом с ним Мориц, сзади Хильда.)Вендланд (Хильде).
Добрый вечер, деточка! (Медлит в дверях.)Хильда. Да, вы ведь еще не знакомы. Это Мориц Вейнберг, мой сосед и друг; а это дядя… то есть доктор Вендланд, друг моего отца.
Мужчины здороваются; Вендланд любезно уступает дорогу Морицу. Трое находящихся в комнате напряженно следят за этой сценой.
Вендланд (здоровается с Шмит-Нейссом и его женой; теперь видно, что он находится в состоянии одновременно возбужденном и неуверенном).
Добрый вечер, добрый вечер! Я заставил вас ждать… Но… пришел я, собственно говоря, сказать, что сегодня не буду.Хильда. А музыка?
Хенкель (почти одновременно с ней).
Но почему же! Как так? Уж вас-то, надеюсь, не мобилизовали?Вендланд. Меня — нет… то есть мы должны быть наготове. (Указывает на свою форму.)
Вы же видите.Фрау Эрна. И вы, правда, хотите уйти?
Вендланд (неуверенно).
Ну… пожалуй, еще не сейчас. Мне надо… (Смотрит на часы.) У меня еще есть полтора часа, следовательно… (Он кладет фуражку на стол.)Хенкель. Прежде всего садитесь, доктор. У вас весьма усталый вид. (Усаживает Вендланда в кресло, остальные тоже садятся. Мориц стоит-за стулом Хильды.)
Шмит-Нейсс (хочет сесть, но, передумав, подходит к роялю).
Итак, мы все в сборе. Если разрешите…Вендланд. Немножко отдохнуть — большое удовольствие!
Хенкель. А немножко хорошей музыки…
Шмит-Нейсс. Да, это правда! И если из нашего трио сегодня ничего не выйдет, то музицировать мы все-таки будем.
Хильда (зло).
Хотя бы для того, чтобы вдохновить дядю Вендланда на новые подвиги.Шмит-Нейсс (не уловив иронии).
Правильно! А у меня для вас приготовлен сюрприз. Превосходная старая, немецкая музыка! Вот! (Поднимает тетрадь.) «Магнификат» Баха.Вендланд. О, теперь я еще охотнее застряну здесь! Этого я, кажется, с детства не слушал.
Шмит-Нейсс (садится за рояль).
К сожалению, мне удалось достать только оркестровую партитуру. Ах, до чего великолепно это вступление! (Пробует сыграть оркестровую партию вступительного хора, но у него ничего не выходит; пока он бренчал, Мориц тихо подошел к роялю и, читая ноты, остановился за его спиной.)Хенкель (добродушно).
Ну, мастер, то, что у вас получается, звучит не слишком «великолепно».(В дверях появляется Минна и делает знаки фрау Эрне; та встает и выходит.)
Явление 12-е
Те же, без фрау Эрны.
Шмит-Нейсс (продолжает бренчать, ворчливо).
Не всякий умеет играть по партитуре.Хильда (громко, почти дерзко).
Дай попробовать Морицу, папа! Он наверное сумеет!Вендланд. Да, я бы предпочел послушать Баха в хорошем исполнении. Если герр… герр… простите, как вас величать?
Шмит-Нейсс (быстро).
Это неважно…Хильда (в тоне предыдущей реплики, почти одновременно с отцом).
Его зовут Вейнберг, дядя Вендланд, Мориц Вейнберг.