Итак, Грузия. Давайте вспомним не раз упомянутый здесь протокол № 15. Его пятый пункт гласил: «Организовать для зарубежных участников ознакомительную поездку по СССР». Почему выбрали Грузию? Эта республика Советского Союза в те времена входила в обойму самых популярных маршрутов для почетных гостей страны, в частности зарубежных деятелей культуры. Планы их поездки обычно разрабатывались Иностранной комиссией Союза писателей СССР в соответствии со временем, которым располагал гость, и его пожеланиями. Как правило, все ехали в Москву и Ленинград, а в случае более продолжительной поездки очень востребованными направлениями были также Киев, Баку, Ереван, Таллин, Ташкент, Тбилиси.
В Советском Союзе к Грузии всегда было особое отношение. Великолепная еда и вино, теплый климат, горы, головокружительная природа, дружелюбные люди, самобытная культура и древняя история. И лично от себя добавлю: определенная свобода в мыслях и делах. Вот что писал в «Русском дневнике» американский писатель Джон Стейнбек, который совершил в 1947 году большое путешествие по СССР: «Где бы мы ни были – в России, в Москве, на Украине, в Сталинграде, – магическое слово „Грузия“ возникало постоянно. Люди, которые ни разу там не были и которые, возможно, и не смогли бы туда поехать, говорили о Грузии с восхищением и страстным желанием туда попасть… И говорили они об этом месте на Кавказе у Черного моря просто как о втором рае. Мы стали верить, что большинство русских надеются, что если они проживут всю жизнь в честности и добродетели, то, когда умрут, попадут не в рай, а в Грузию – с прекрасным климатом, богатой землей и маленьким собственным океанчиком». А я бы добавил: «и стаканчиком».
Стоит отметить, что не только посещение Грузии связывает писателя Стейнбека с поэтом Диланом. Когда Стейнбек в 1963 году снова приехал в СССР, его переводчиком была консультант Иностранной комиссии Союза писателей СССР Фрида Анатольевна Лурье. Она же переводила в Москве для американской делегации поэтов в 1985 году. Думаю, она не раз вспоминала Стейнбека, одного из любимых авторов Боба Дилана. Есть сведения, что в 1958 году, будучи в 11 классе, Боб, тогда еще Роберт Циммерман, написал эссе по творчеству Стейнбека и заслужил оценку В.
И вот Дилан в Грузии. О происходивших в Тбилиси событиях у меня имеется целый ряд воспоминаний очевидцев. Некоторые из них были рассказаны лично мне, некоторые взяты из открытых источников, которые доступны и вам, уважаемые читатели.
На сайте «Эхо Кавказа» есть любопытный сюжет под названием «Каха Толордава: 8 фото из архива». Каха Георгиевич Толордава – грузинский сценарист, литератор, актер, работал редактором на киностудии «Грузия-фильм». На съемках фильма «Избранник» Михаила Калатозишвили он познакомился с актрисой Ларисой Гузеевой, будущей звездой российского экрана. Лариса стала его женой, и в этом браке родился сын – Георгий Толордава. В упомянутом мною видеосюжете Каха Георгиевич рассказывает, как он в 1992 году бегал по заснеженному Ленинграду, пытаясь найти для находящейся в роддоме жены лимоны и боржоми, а увидел фото новорожденного сына и Ларисы в газете, в витрине газетного киоска.
Но вернемся к Дилану. Одна из фотографий, о которой рассказывает Каха, это фотография Боба Дилана авторства Кишо Глунчадзе. Кроме фотографий Сергея Борисова, снятых в доме Андрея Вознесенского в Переделкино, это единственная известная мне фотография Дилана, сделанная во время его визита в СССР. И, скорее всего, единственная, относящаяся к его визиту в Грузию. На ней изображен совершенно испуганный Боб Дилан, сидящий в машине.