Читаем Боги Лавкрафта полностью

Буханк был по-настоящему огромен. Кожа его была того самого неестественного серого цвета, и по всему было видно, что парня этого можно обрабатывать бейсбольными битами, не оставив даже следа на нем. Предплечья этого типа толщиной были с мой бицепс, а его собственные бицепсы имели безумную толщину. Мне приходилось встречаться с женщинами, талия которых была уже. Клянусь, грудная клетка его насчитывала полных шесть футов в обхвате. Клепаное чудовище, говоря честно. И к этому добавлялось еще уродливое ведерко на месте головы.

Добавим к общей картине «Глок» в плечевой кобуре.

– Мне рассказывали, что у тебя есть кое-какие мозги, Хантер, – проговорил он. – Так что я несколько удивлен, что ты не сумел просчитать этот вариант.

– Должно быть, не самый лучший мой день, – признался я. Струйка холодного пота уже стекала по моей спине, разливаясь лужей в трусах.

– Ну а сейчас ты что-нибудь понял? Знаешь, что здесь происходит?

– Понимаю, что меня поимели.

– Имеют, – поправил он. – Настоящее время. Процесс еще не закончен. Еще не настал тот счастливый момент, когда тебя отпустили, а мы уже отсмеялись.

– М-мда, понимаю, – проговорил я. – Однако никто не наделил меня методичкой на эту тему, посему помоги собрату выкарабкаться. Какая фигня в зеленом шартрезе здесь происходит?

– Это ловушка, – поведал он.

– Да, это до меня уже как-то дошло. Никак не укладывается другое – «почему»? Если ты замешан в этом деле, зачем потребовалось нанимать меня и посылать за этой реликвией?

Один из страшил отделился от общего сборища и остановился рядом с Буханком.

– Бутс? – спросил я.

– Добрый день, мистер Хантер, – произнес Оливер Бутс. – Мы восхищены тем, что вы смогли присоединиться к нам.

– Во-первых, – ответил я, – позвольте мне самым вежливым образом послать лично вас на фиг.

Началось общее веселье. Смех этого сборища страхолюдин напоминал гвалт, поднятый стаей ворон. Неприятно слышать. Буханк разговаривал низким басом, однако смех его был подобен ослиному воплю… он пригнулся и хлопнул себя по бедрам.

Бутс смахнул слезинку в уголке глаза.

– Должно быть, я заслужил подобное пожелание.

– Вполне, – я не стал возражать. – А не хотите ли вы рассказать, зачем я здесь? Раз я не должен защищать реликвию от это ослиной рожи… – Я указал на Буханка. – Тогда объясните мне, что есть что?

– Я же говорил вам. Чтобы предотвратить доступ в Страну Сновидений.

– Вы еще говорили про какую-то реликвию…

– Ну, таковая есть, однако я, возможно, ввел вас в заблуждение относительно ее размеров.

– Вы говорили, что она вырезана в подобие некоей горе Нгранек, находящейся на острове Ориаб, расположенном в южной части Земли Сновидений и… – речь моя замедлялась и наконец умолкла. Повернувшись, я посмотрел на алтарь и сейфовую дверь.

– Ох ты, – вырвалось у меня, – вот дерьмо.

– Именно. Реликвией является сам алтарь, и карта доступа является одним из наших величайших сокровищ.

Я покачал головой.

– Однако вы уже располагаете ею.

– У нас есть дверь, – согласился Бутс, – и мы знаем путь. Наша проблема заключается в том, что дверь открыта, а мы хотим закрыть ее. Для этого мы и живем, защищая наш мир от тех, кто отправился бы туда из вашего мира, принося с собой болезни и грязь.

– Вы потеряли меня за последним поворотом. Почему нельзя закрыть эту треклятую дверь?

– Они не могут этого сделать, – ответил Буханк.

– Почему же?

– Потому что Общество Туле заклинило ее в открытом состоянии.

Я перевел взгляд с Буханка на Бутса и обратно.

– Гмм?

– Говоря вкратце, – ответил Буханк. – Общество Туле существует на самом деле и представляет собой компанию ослиных задниц, которые стараются стянуть любой предмет, который хотя бы пахнет магией. Любое дерьмо. Ты не поверишь, если узнаешь, чего только они не украли за последние восемьдесят с хвостиком лет. Ну не могут удержать в покое свои лилейно-белые ручки при виде чужого дерьма.

– Угумс. И ты являешь собой выдающегося поборника праведности.

Буханк пожал плечами.

– Я никогда не нарушал закон, если что.

– Мистер Буханк уже много лет был нашим избранным работником, – ответил Бутс. – Могу назвать его самым эффективным оперативным агентом. Вся эта операция является плодом его замысла.

– Вы заставляете меня краснеть, – отозвался Буханк.

– Но если Общество Туле заклинило дверь открытой, зачем нанимать меня для того, чтобы украсть карту… – Я замотал головой и умолк. – Нет, какая-то бессмыслица получается. Если картой является алтарь, и дверь уже открыта, то какого черта я вообще делаю здесь? Зачем все это? Или вы, срань чертова, намереваетесь принести меня в жертву на этом алтаре или что-то еще?

– Опять восхитительное слово, – проговорил Бутс, – срань чертова. Такое полезное и информативное.

Твари захихикали.

Буханк шагнул в мою сторону, и я попятился. Подчиняясь нервной реакции, конечно, однако и заключенный во мне волк стремился убедиться в том, что пути к спасению не перекрыты. Буханк поднял вверх обращенные ладонями ко мне руки умиротворяющим жестом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги