Читаем Боги, святилища, обряды Японии полностью

ХОНДЗИ СУЙДЗЯКУ ????. «Исконная основа, проявленные следы». Концепция, изначально возникшая в рамках китайской буддийской школы Тяньтай (яп. Тэндай) для объяснения соотношения между абсолютной, вечной «метафизической» ипостасью будды («тело учения» ??) и его множественными физическими обликами («телами соответствия» ?? или «живыми телами» ??) в которых он является в различные миры для проповеди учения во спасение всего сущего. Эта концепция опирается на 16 главе «Сутры о цветке лотоса чудесной дхармы» и изложена в комментарии «Лотосовая сутра, [разобранная по] словам и фразам» (????) Чжи-и (538–597), фактического основателя школы Тяньтай. Со временем среди буддистов Китая «проявленными следами» будды стали считаться все выдающиеся китайские мыслители — Конфуции, Лао-цзы и др. С распространением учения школы Тэндай в Японии, постепенно «проявленными следами» стали считаться и японские ками. Первое текстуальное свидетельство относится к 859 г. в прошении монастыря Энрякудзи о выделении государственных квот на содержание монахов, в обязанности которых входило почитание ками святилищ Камо и Касуга. В нем говорилось, что божества этих святилищ «суть проявленные следы (??), а также владыки (?), а также ками (?)». К 11 в. идея о том, что каждый из японских ками в качестве «проявленного следа» имеет своей «исконной основой» одного из будд стала повсеместной — Аматэрасу стала отождествляться с буддой Дайнити,

Хатиман с буддой Амида и т. п. Это также привело к появлению синтетических божеств типа гонгэн. В конце XIII в. на волне патриотических настроений, связанных с угрозой монгольского вторжения, Дзихэн «перевернул» эту концепцию, утверждая приоритет ками перед «буддами» и сравнивая Японию с «семенами и корнями», а Индию с «цветами и плодами». Эта идея была подхвачена и развита в Ёсида синто, в Санно итидзицу синто. Однако изначальный «прямой» вариант оставался доминирующим и определял концептуально взаимоотношения ками и будд вплоть до реформ периода Мэйдзи (см. симбуцу сюго, симбуцу бунри).

А.Н.


ХОРИ ХИДЭНАРИ ??? (1819-87). Последователь кокугаку, известный исследователь и толкователь котодама. Родился в Эдо в семье самурая из княжества Кога (преф. Ибараки). В 1838 г. наследовал пост своего отца, но в 1842 г отказался от службы в пользу своего младшего брата с тем, чтобы всецело посвятить себя науке — он увлекся изучением происхождения и смысла чтении иероглифов, интерпретируя их толкование на основе учения о котодама. Был активным участником кампании по пропаганде синто в начале пер. Мэйдзи (см. Тайке сэмпу ундо), занимал высокие посты, был священнослужителем в Исэ дзингу.

Соч.: «Трактат о сокровенном действии котодама» (?????, 1877), «Изыскания о смысле звучания древних слов» (?????), «Изыскания об именах ками» (???) и пр.

А.Н.


ЦУДА СОКИТИ ????? (1873–1961). Специалист в области древней и раннесредневековой истории и культуры Японии и Китая. Проф. ун-та Васэда. Первым среди японских историков в 1920-1920-е годы аргументировано доказал легендарный характер исторических сведений «Кодзики» и «Нихон сёки» об «эре богов» (камиё), за что в 1930-е годы подвергался критике со стороны националистов, а в 1941 г. был привлечен к суду по обвинение в «оскорблении трона». После Второй мировой войны избран в Императорскую академию; взгляды ЦС. полумили всеобщее признание в научном мире.

Соч.: Новое исследование истории «эры богов» (?????????, 1913); Новое исследование «Кодзики» и «Нихон Сёки» (?????????????, 1919); Исследование «Кодзики» и «Нихон сёки» (???????????, 1924); Исследование истории «эры богов» (??????, 1924).

B.М.


ЦУСИМА СИНТО ????. «Синто островов Цусима». Совокупность синтоистских традиций, характерных для о-вов Цусима. Удаленность островов способствовала сохранению архаических верований, возможно, испытавших корейское влияние. Таков культ ками Солнца (??) и его сына Тэндо-хоси (?????). Важную роль играют маги хоса (??) и шаманки мёбу (??), происхождение которых связано с рёбу синто. Клан Урабэ с о-вов Цусима отвечал за гадательные практики при императорском дворе. Особое учение, также именуемое ЦС., существует у местного рода То (?), однако оно испытало влияние кокугаку и существенно отличается от народных верований.

C.К.


Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология