Читаем Бойд слишком быстр полностью

– Она должна была встретиться с ним в Лос-Анджелесе для недели безумной любви, но не приехала. Он уверен, что по своей воле она от этого не отказалась бы.

– Интересно, – прошептала девица. – Я проинформирую обо всем мистера Пемброка.

Она вышла из комнаты и плотно закрыла дверь. Гориллообразный Карл сунул пистолет обратно в карман, сел на край письменного стола и широко улыбнулся мне.

– Вы очень легко отделались, мистер Бойд, – сказал он своим смешным голоском. – Небольшой удар по голове – и вот вы готовы все выложить!

– Что такое случилось с вашим голосом? – с сочувствием спросил я. – Вас что, протащили через мусоропровод?

Издав подобие шипения, он направился ко мне, но в этот момент дверь открылась, и он застыл на месте. Вошла подтянутая девица в сопровождении Пемброка. Она посмотрела на меня так, словно я был тяжело больным и невероятно противным.

– Мисс Эплби сказала, что ваш клиент Стоунли.

– Это так.

– Вас не пришлось долго уговаривать, чтобы вы предали его интересы.

– Я не создан для сопротивления насилию, – сказал я.

Карл засопел.

– Полагаю, ваша миссия закончена, Бойд, – продолжал Пемброк. – Я свяжусь со Стоунли и скажу ему, чтобы он переслал чек в вашу контору в Нью-Йорке.

– Я еще не нашел Луизу д’Авенди, – возразил я.

– Не беспокойтесь об этом. Просто садитесь завтра в самолет на Нью-Йорк, а я прослежу, чтобы Стоунли не забыл выслать вам чек.

– Вы заправляете в Санта-Байе? – спросил я. – Или только делаете вид?

– У меня достаточно влияния в этом городе, чтобы управиться с жалким частным детективом из Нью-Йорка, – ответил он сквозь зубы.

– Я прекращу поиски только после того, как об этом скажет мой клиент, но не раньше.

– Ну что ж, вы сами решили свою участь, Бойд.

– У него напрочь отсутствует уважение, мистер Пемброк, – безапелляционно заявила мисс Эплби. – Такое нельзя перенести.

– Вы правы, мисс Эплби, – сказал Пемброк, кивнув. – Преподайте ему такой урок, чтобы завтра он был рад скорее прыгнуть в самолет.

– К вашим услугам, сэр.

– Я предоставляю вам действовать… – Голос Пемброка вдруг зазвучал сдержаннее. – Разумеется, ничего чрезмерного.

– Мне все понятно, сэр. – Она улыбнулась, что не предвещало мне ничего хорошего. – Мы дадим ему понять, что такое настоящее смирение.

Пемброк снова кивнул и покинул комнату. Карл опять взялся за свою пушку раньше, чем мне пришло в голову его ударить, и я подумал, что теряю квалификацию.

– Я покажу вам дорогу, – сказала мисс Эплби.

Я вышел следом за ней из комнаты. Карл со своим пистолетом шел позади. В глубине дома оказалась лестница, по которой мы спустились в подвал. Можно было сказать, что это настоящий зал для игр, с лампами, освещающими голые стены.

На большом столе у стены находилось множество разных хлыстов, палок и других инструментов, еще более зловещих. Посреди зала было треугольное сооружение из блестящих металлических стержней, вделанных в бетонный пол. Пара наручников свисала там, где они сходились. Сбоку располагался столик из светлого дерева с грудой ремней.

Мисс Эплби закрыла дверь и повернулась ко мне.

– Раздевайтесь, мистер Бойд, – приказала она.

– Не принимайте меня за идиота!

Двумя секундами позже моя голова превратилась в гудящий колокол. Карл снова ударил меня по голове дулом своего пистолета, правда, не так сильно, как в первый раз, но достаточно, чтобы это вызвало у меня резкую боль.

– Вы слышали, что она сказала? – прошипел Карл.

Это была минута моего триумфа. Тот самый момент, когда я прыгаю на Карла, невзирая на то, что он двухметрового роста и в руке у него оружие.

Что же меня остановило? Уверенность в том, что я получу пулю в живот раньше, чем успею к нему приблизиться. Я подумал об этом с большой горечью и начал раздеваться.

– Пристегни его к треугольнику, – приказала мисс Эплби после того, как я все снял с себя.

С пистолетом Карла, упирающимся в мой бок, у меня не было выбора. Я подошел к треугольнику, поднял вверх руки, и Карл заключил их в наручники. Мне показалось, что я индейка, которую сейчас посадят в печь перед Рождеством.

– Достаточно, Карл, – сказала брюнетка важно.

– А я не имею права тоже немножко позабавиться? – спросил он обиженно.

– Я сказала – достаточно! – твердо ответила она. – А где ключи от наручников?

– Здесь не нужны ключи, – проворчал он. – Они на пружинах. На каждом есть маленький рычаг, их достаточно встряхнуть.

– Спасибо. Теперь ты можешь нас оставить.

Карл нехотя вышел из зала. Мисс Эплби закрыла за ним дверь и задвинула засов, потом с улыбкой повернулась ко мне. Мне совсем не понравилась эта улыбка.

– Вы мазохист, мистер Бойд? – спросила она.

– Скорее, просто нервный.

– Жаль. Было бы забавно, если бы вы могли получать удовольствие. Но, конечно, мне будет гораздо забавнее, если вам это не доставит удовольствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы