Читаем Боинг-Боинг (ЛП) полностью

МАРТА: Конечно, не говорил! Это ведь очень личное. О таких вещах не говорят. Это должно оставаться там, в глубине сердца.


БЕРТА: Да, так лучше…  Жизнь и так достаточно сложна сама по себе, чтобы ещё рассказывать кому ни попадя о том, как кто воет на луну. Вы не находите?


МАРТА: Но с вами… я могу об этом говорить… Вы понимаете такие вещи… Вы женщина…


БЕРТА: И служанка! Поверьте,  фройляйн, служанка понимает всё и ни о чем не рассуждает. До мнения служанки никому и никогда нет дела!.


МАРТА: О, нет, Берта! Вы – другое дело!


БЕРТА: Ах, оставьте…


МАРТА: Да, да…


БЕРТА: Да? Вы так думаете?


МАРТА: Уверена! Вы хранительница очага…


БЕРТА: Не преувеличивайте…


МАРТА: Вы юная девственница из легенды о Граале и Нибелунгах!.. Вы сохраняете для меня пламя страсти моего Бернара, который ждет моего возвращения…


БЕРТА: О! Как романтично!


МАРТА: Как я его люблю! Каждый раз, когда я приезжаю, я его люблю ещё больше, и каждый раз, когда уезжаю, сердце разрывается!


БЕРТА: Боже, как сильно… К счастью, всё это только слова.


МАРТА: Нет, это не слова, уверяю вас!


БЕРТА: Верю! Мне вас жаль! Бедная фройляйн!


МАРТА: Да, когда уезжаю… Но когда я возвращаюсь, когда я снова оказываюсь здесь, я возрождаюсь… воскрешаю…


БЕРТА: Вы очень впечатлительны! Ну, не нужно себя доводить до такого состояния! Приберегите свои страсти до того, как он вернётся…


МАРТА: Да, вы правы… Ой, я забыла купить сигареты! Берта, милая, может, вы сходите?


БЕРТА: Конечно! Я вернусь через пять минут!


МАРТА: Danke schon. А я пока приведу себя в порядок… Я схожу с ума от радости… просто схожу с ума!


БЕРТА: И я, фройляйн, и я! (Уходит.)


(Марта выходит в комнату окнами в сад и закрывает за собой дверь. Робер выходит из комнаты окнами во двор, с газетой в руках, садится в кресло спиной к двери, в которую ушла Марта. Марта входит без пилотки, сумки и пиджака. Вдруг она замечает Робера со спины. Она бросается к нему.)


Марта (бросается сзади на Робера и целует его): Lieblings! Обожаю… 


РОБЕР: Позвольте…


Марта (отринула): Ох!..


РОБЕР: Ох!.. Ничего…


МАРТА: О, мёсьё… Простите меня…


РОБЕР: Да что вы, мадемуазель… Наоборот…


МАРТА: Но мёсьё! Что вы делаете в моем доме?


РОБЕР: В вашем доме? Вы хотите сказать - в доме Бернара?


МАРТА: Какая разница, Бернара или моём!.. Это без разницы!


РОБЕР: Я школьный друг…


МАРТА: Да?


РОБЕР: Меня зовут Робер Кастен.


МАРТА: Очень приятно…


РОБЕР: Мне тоже. (Жмут друг другу руки.) А вы Марта, да?


МАРТА: Бернар рассказывал вам обо мне?


РОБЕР: Конечно! Он мне все уши прожужжал! Марта то, Марта сё…


МАРТА: Это приятно! А как же вы здесь оказались без него?


РОБЕР: Ему нужно было уйти… и он попросил меня подождать… Я нежданный гость. Приехал из Экса!


МАРТА: Не может быть!


РОБЕР: Да, да!


МАРТА: Как там прекрасно!


РОБЕР: Да? Вы находите?


МАРТА: О, да! Моя мама тоже жила в Эксе…


РОБЕР: Да что вы!


МАРТА: На какой улице вы живете в Эксе?


РОБЕР: На rue de la Gare, 27.


МАРТА: Какой рю? Банхофштрассе!


РОБЕР: Как?


МАРТА: Банхофштрассе!


РОБЕР: А что это? Банхоф – это вокзал, да?


МАРТА: Ну, конечно!.. Вы должны хорошо знать эту улицу… моя мама жила на Фридрихштрассе!


РОБЕР: Фридрихштрассе?


МАРТА: Да.


РОБЕР: Я не знаю такой штрассе.


МАРТА: Но это невозможно! Фридрихштрассе – это прямо рядом с Банхофштрассе!


РОБЕР: Вы меня удивляете!


МАРТА: Да что вы! Это одна из главных улиц Экса! Фридрихштрассе! По-вашему проспект Мира! В Париже есть точно такая же!


РОБЕР: Но я не знаю…


МАРТА: Вы что, издеваетесь надо мной?


РОБЕР: Да боже сохрани!


МАРТА: А памятник?


РОБЕР: Какой памятник? Там есть только памятник Вовенаргу.


МАРТА: Вовенаргу?


РОБЕР: Да! Философу… Сына своей страны. Никаких других памятников там не наблюдается! Поверьте, у меня все в десятом колене уроженцы Экса!


МАРТА: Вы, вероятно, любитель плоских шуточек?


РОБЕР: Да вовсе нет… Я вам должен объяснить, почему я так уверенно говорю. Мой дед производил оливковое масло, мой отец тоже производил масло, только из миндаля, я тоже занимаюсь орехами. То есть ореховым маслом. Короче, мы умаслили весь Прованс.


МАРТА: Прованс?


РОБЕР: Ну да. А где, по-вашему, Экс?


МАРТА: Господи! А я-то говорю об Экс-ла-Шапель!


РОБЕР: Да? А я об Экс-ан-Прованс!


МАРТА: Ой… Извините.


РОБЕР: Это вы извините. У вас задатки настоящего патриота.


МАРТА: Вы очень любезны…


РОБЕР: Я говорю искренне… мадемуазель.


МАРТА: Называйте меня Марта, вы же друг Бернара…


Роберт: А я Робер…


МАРТА: Я буду называть вас Робером.


РОБЕР: Хорошо, Марта.


МАРТА: Я надеюсь, вы не скажете Бернару, что я накинулась на вас с поцелуями?


РОБЕР: Это была, к несчастью, ошибка…


МАРТА: Понятно, что ошибка, но как никак, поцелуй… Я не хочу, чтобы он даже на секунду мог…


РОБЕР: Будьте спокойны, я ничего ему не скажу! Но… даже если бы это было не ошибкой, я бы всё равно ему ничего не сказал!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература