– Я знал, что ты великий мастер, знаю и то, что ты посрамишь Амилиага, иначе я не стал бы за тебя ручаться, – сказал Нидуд. – Твой меч достоин руки короля. После вашего состязания я с радостью возьму его себе.
Вёлунд молча поклонился ему и поспешил уйти.
«Ты неплохо решил, король! – сказал он себе, вернувшись в кузницу. – Значит, я три месяца трудился в поте своего лица только для того, чтобы сделать меч, достойный твоей руки? Нет, Нидуд, он достоин той руки, которая его выковала, и он останется у меня!»
Однако, не желая ссориться с королем, юноша взял новый кусок железа и в тот же день изготовил меч, как две капли воды похожий на Мимунг, но далеко не такой прочный и острый. Потом он выковал пару ножен – для Мимунга попроще, а для другого меча позатейливее – и стал спокойно дожидаться дня состязания. Приготовился к этому дню и Амилиаг. Он смастерил шлем и панцирь невероятной толщины. Изделия Амилиага вышли неуклюжими, подобно двум пивным котлам, зато королевский кузнец не сомневался в том, что сопернику ни за что не удастся разрубить их.
Задолго до начала состязания он явился вместе с обоими ручавшимися за него вельможами и, нацепив на себя свои доспехи, важно уселся на стоящую посреди замкового двора скамью.
– Король! Я разрешаю Вёлунду испытать мой шлем и мой панцирь на мне самом, – гордо объявил он Нидуду и его людям. – Сегодня ты узнаешь, кто лучший кузнец в Скандзе, и воздашь мне должную славу, а этого самозванца и обманщика вышвырнешь вон.
Прибывший к месту состязания Вёлунд попытался уговорить Амилиага снять с себя доспехи, но королевский кузнец не стал его слушать.
– Ты просто жалкий хвастун, – ответил он. – Думаешь, я испугался твоего меча? Ха-ха! Ты не сумеешь даже оставить крохотную царапину на моей броне. Руби или признавайся, что ты проиграл!
Все еще давая глупцу последний шанс избежать гибели, юноша осторожно опустил Мимунг на шлем соперника.
– Я не хочу твоей смерти, Амилиаг, – промолвил он тихо. – Смири гордыню и, пока не поздно, останови мою руку.
Амилиаг почувствовал, что лезвие Мимунга, как воск, разрезает его шлем, но отчаянье и страх стать предметом насмешек помрачили разум королевского кузнеца.
– Руби, говорят тебе! – рявкнул он. – Руби, трус!
Вёлунд, нахмурившись, всего лишь немного опустил меч, и гордец, не успев даже охнуть, упал, словно гнилой плод, разрубленный пополам.
– Тот, кто хочет взлететь выше всех, всегда падает ниже всех! – воскликнул Нидуд. – Не печалься, Вёлунд. Амилиаг был наказан по заслугам. Отныне ты станешь моим кузнецом. Дай мне свой меч, я прикреплю его к поясу.
– Но он без ножен, государь, – заметил юноша. – Сейчас я сбегаю в кузницу и принесу их тебе.
Сказав это, он быстро ушел и скоро вернулся вместе с мечом, который почтительно протянул королю.
– Спасибо тебе, – произнес Нидуд, не подозревая, что Вёлунд заменил один меч другим. – Теперь ты будешь трудиться только для меня и тогда, когда я скажу. Помни об этом и… о судьбе Амилиага!
Так Вёлунд сделался королевским кузнецом, хотя этому он был совсем не рад. Он захотел увидеть родину и старших братьев Слагфида и Эгиля и уже давно бы оставил Нидуда, если бы не влюбился в его дочь – прекрасную Бёдвильд. Юноша ворочался ночами, мечтая о том, чтобы сжать девушку в своих объятьях, но боялся к ней посвататься, зная, что гордый король все равно ему откажет.
«Она принцесса, а я всего лишь сын пахаря, – размышлял он, – и все мое искусство не поможет мне добиться ее руки».
Случилось так, что во владения Нидуда вторглись враги. Король решил немедленно выступить навстречу противнику, и Вёлунду пришлось отправиться вместе со своим господином в поход. Обе дружины уже приготовились к жестокой битве, как вдруг Нидуд вспомнил, что забыл дома волшебный камень, который, как он верил, всегда приносит ему победу.
– Тому из вас, кто привезет его мне до восхода солнца, я дам в жены мою дочь! – заявил Нидуд своим вельможам.
Вёлунд только и ждал услышать такие слова. Как вихрь он вскочил на коня, захватил с собой двух запасных лошадей и, меняя их на скаку, во весь дух устремился к королевскому замку.
«Только бы мне успеть первым исполнить поручение Нидуда! – как одержимый думал юноша. – Пусть я не вельможа, а всего лишь простой кузнец, – но если я привезу волшебный камень, владыке Скандзы придется отдать мне Бёдвильд, чтобы не нарушить своего слова».
Вёлунду и в самом деле удалось раньше других гонцов достичь замка, но, когда юноша возвращался обратно, он встретился на дороге с королевским кравчим.
– Эй, кузнец, подай сюда вещь, которую ты везешь Нидуду! – крикнул тот. – Все равно король не отдаст принцессу за тебя, зато я взамен отвалю тебе столько золота и серебра, сколько ты попросишь!
Юноша, не отвечая, хотел проехать мимо, но кравчий загородил ему путь и выхватил меч.
– Я первым исполнил приказ Нидуда, – сказал Вёлунд, в свою очередь вынимая из ножен Мимунг.
Кравчий побагровел от гнева.
– Регин был прав. Ты слишком возгордился, и тебя следует проучить, ничтожный кузнец!