Вёлунд пришел в страшный гнев и стал готовиться к побегу. Он тут же разрыл тела сыновей Нидуда. Их черепа он вковал в серебро, использовав для стенок чаш, ясные яхонты глаз мертвецов заключил в драгоценные камни, а зубы принцев пустил на изготовление нагрудных пряжек.
Между тем Бёдвильд последнее кольцо Вёлунда – тонкое и хрупкое – очень понравилось. Долгое время она носила его с большим удовольствием, конечно, ничуть не задумываясь о печальной судьбе кузнеца. Но однажды девушка уронила кольцо на пол и, нечаянно наступив на него, сломала пополам.
– Отнеси его Вёлунду, дочь моя, – посоветовал ей Нидуд. – Он его сделал, он его и починит.
Бёдвильд послушалась и на следующий же день отправилась на остров. При виде той, которую он любил, Вёлунд залился краской, но гордая дочь Нидуда даже не взглянула на жалкого калеку.
– Я сломала свое кольцо, – сказала Бёдвильд. – Скажи, не сможешь ли ты мне помочь?
Вёлунд горько усмехнулся.
– Для тебя я готов выковать хоть тысячу новых колец. Но это кольцо я изготовил для того, чтобы когда-нибудь подарить его тебе.
Тут Бёдвильд пожаловалась, что в кузнице очень жарко. Тогда Вёлунд принес девушке холодного пива, в которое подмешал сонное снадобье. Когда Бёдвильд после нескольких глотков уснула на скамье, молодой человек овладел ей.
После этого Вёлунд сказал себе: «Вот отомстил я за все обиды, но так и не придумал способа сбежать из проклятого плена!»
Между тем Бёдвильд проснулась и, поняв, что с ней произошло, хотела наброситься на насильника, чтобы расцарапать ему лицо, а потом пойти в замок и обо всем рассказать отцу и матери. Но тут она, как будто впервые в жизни, увидела спокойные и умные глаза кузнеца, увидела его искусные руки, способные создавать самые прекрасные вещи на свете, и, опустив руки, в глубокой задумчивости удалилась…
Так вышло, что она не только ни в чем не призналась своим родителям, но и с тех пор не раз наведывалась к Вёлунду, согласившись стать его тайной женой.
О том, как Вёлунд бежал от короля Нидуда
Вёлунд был счастлив, но его терзал страх. Дело в том, что у Бёдвильд скоро должен был родиться ребенок, и кузнец боялся, что Нидуд, проведав об этом, убьет и его, и дочь.
Бродя в одиночестве по острову, Вёлунд тяжко вздыхал. Если бы у него только был тот чудесный корабль из полого бревна, на котором он приплыл в Скандзу! И тут до слуха Вёлунда донеслось курлыканье журавля, пролетавшего над островом. Вскинув голову, кузнец грустно молвил:
– Ах, если бы я мог отрастить себе крылья, подобно птице…
Не докончив речи, Вёлунд вдруг вскрикнул от пришедшей в голову мысли. Дрожа от нетерпения, он еле доковылял до своей кузницы и немедленно принялся за работу.
Через какое-то время в распоряжении Вёлунда имелось хитроумное летательное устройство, очертаниями напоминающее грифа. Остов его кузнец вырезал из легкого дерева, а механизм, который бы позволил оторваться от земли, выковал из тончайшего железа. Да вот беда – неоткуда было Вёлунду взять настоящих птичьих перьев, чтобы смастерить из них крылья.
Как-то утром, в глубокой задумчивости поджидая жену, Вёлунд стоял на пороге своей кузницы, но вместо Бёдвильд увидел высокого, увешанного звериными шкурками охотника, который направлялся прямо к нему.
– Вёлунд! – закричал радостно охотник. – Неужели ты меня не узнаешь? Я твой брат Эгиль. Помнишь мою пропавшую жену, валькирию Эльрун? Я так и не нашел ее, но зато я нашел тебя! [68]
Вёлунд не мог сдержать слез.
– Ты пришел вовремя, брат! – воскликнул он, сердечно обнимая гостя. – Только тебе одному под силу помочь мне убраться с проклятого острова. Скажи, метко ли ты стреляешь из лука?
Эгиль расхохотался.
– Я попадаю в глаз белки на расстоянии трехсот шагов, – ответил он. – И я готов употребить на твою пользу все свое искусство. Скажи только, что именно я должен сделать?
– Тогда сейчас же отправляйся на охоту и принеси мне два мешка самых разных птичьих перьев: больших и малых, – сказал Вёлунд. – А зачем они мне требуются, я объясню тебе позже.
– Ты получишь свои перья! – промолвил Эгиль и скрылся в лесу.
И вот к вечеру третьего дня перед Вёлундом уже стояли два мешка, доверху набитые самыми разными птичьими перьями. Были тут прямые и длинные перья орла и мягкие и короткие перья совы.
– Благодарю тебя от всего сердца, Эгиль! – сказал растроганный кузнец. – Эти перья мне нужны, чтобы достроить летательное устройство. На нем я улечу на родину, на остров Мен. Отправишься ли ты следом за мной или останешься здесь?
– Лучше будет, если я до твоего бегства поживу в королевском замке, Вёлунд, – ответил охотник. – Ты ведь еще не поднялся в воздух и не покинул этот жалкий клочок суши. Но как только тебе удастся свершить задуманное, я тоже покину Скандзу.