Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

assistant editor [ə'sistəntl'editə] ассистент по монтажу

assistant operator [ə'sistənʧɔpəreitə] помощник оператора

assisting offender [ə'sistiŋlə'fendə] соучастник преступления

assize [ə'saiz] судебное разбирательство; суд при­сяжных; твердо установленная цена (мера); иск о восстановлении владения недвижимостью (юр.)

assize court [ə'saizpkɔ:t] выездная судебная сес­сия

associate [ə'souʃiit] — сущ. [ə'souʃieit] — гл. това­рищ; коллега; союзник; сообщник (юр.); объеди­

нять; ассоциироваться; общаться; становиться партнером

associate contractor [ə'souʃiitlkən'træktə] вто­ричный подрядчик

associate director [ə'souʃntldi'rektə] помощник директора

associated [ə'souʃieitid] связанный; взаимодей­ствующий

associated company [ə'souʃieitidl'kʌmpəni] «до­чернее» общество

association [ə,sousi'eiʃən] объединение; общест­во; ассоциация; близость; жизненное сообщество

association agreement [ə,sousi'eiʃənlə′gri:mənt] договор о сотрудничестве

association word

[ə,sousi'eiʃənl′wə:d] словесная ассоциация

associative [ə'soujjətiv] ассоциативный; комму­никабельный

associative bond [ə'soujjətivl′bɔnd] ассоциатив­ная связь

associative memory [ə'souʃjətivl′memən] ассо­циативная память

assonance ['æsənəns] созвучие; ассонанс assonant [æsənənt] ассонант; созвучный assort [ə'sɔ:t] сортировать; классифицировать assorted [ə'sɔ:tid] смешанный; годный assortment [ə'sɔ:tmənt] ассортимент; сортировка assuage [ə'sweiʤ] успокаивать (гнев и т. п.); уто­

лять (голод)

assuagement [ə'sweiʤmənt] успокоение; боле­утоляющее средство

assume [ə'sju:m] принимать на себя; принимать (характер, форму); напускать на себя; допускать; быть самонадеянным

to assume a risk — брать на себя риск

to assume an obligation — принимать на себя обяза­тельство

to assume command

— принимать командование

to assume control — взять на себя управление (чем- либо)

to assume office — вступать в должность

assumed [ə'sju:md] выдуманный; искусствен­ный; предполагаемый

assumed data [ə'sju:mdpdeitə] данные, принятые за исходные

assumed load [ə'sju:mdploud] расчетная нагрузка

assuming [ə'sju:miŋ] самонадеянный; высоко­мерный

assumption [ə'sʌmpʃən] присвоение; вступление (в должность); притворство; предположение; вы­сокомерие; успение

assumptive [ə'sʌmptiv] гипотетический; самона­деянный

assurance [ə'ʃuərəns] уверение; убежденность; уверенность в себе; наглость; страхование

assurance coefficient [ə'ʃuərənsl,koui'fiʃənt] запас прочности

assure [ə'ʃuə] уверять; убеждаться; гарантиро­вать; страховать

assured [ə'ʃuəd] определенный; гарантирован­ный; застрахованный; самоуверенный

assuredly [ə'ʃuəridli] несомненно

assuredness [ə'ʃuədnis] уверенность; наглость

assurer

[ə'ʃuərə] страховщик

astatic [əs'tætik] астатический (физ.)

aster [æstə] астра

asterisk [æstənsk] звездочка; звездочка (по- лигр.); отмечать звездочкой

astern [əs'tə:n] на корме; назад

astern running [əs'tə:nprʌniŋ] задний ход

asteroid [æstərɔid] астероид (астр.); морская звезда (зоол.); звездообразный

asthenia [æs'θi:njə] слабость; астения; бессилие

asthenia ganglionic [æs'θi:njəl′gæŋgliənik] невра­стения (мед.)

asthma ['æsmə] приступы удушья (мед.); астма

asthmatic [æs mætik] астматический; страдаю­щий астмой; астматик

astigmatism [æs'tigmətizm] астигматизм (мед.)

astir

[ə'stə:] находящийся в движении; взволно­ванный; на ногах

astonish [əs'tɔniʃ] изумлять

astonishing [əs'tɔniʃiŋ] удивительный

astonishment [əs'tɔniʃmənt] изумление

astound [əs'taund] поражать

astounding [əs'taundiŋ] поразительный

astraddle [ə'strædl] широко расставив ноги; вер­хом (на стуле)

astragal ['æstrəgəl] ободок вокруг колонны (ар­хит.)

astrakhan [,æstrə'kæn] каракуль; каракулевый

astral [æstrəl] звездный; астральный

astray [ə'strei] сбившись с пути

to go (to run) astray — заблудиться; сбиться с пути

astride [ə'straid] верхом; расставив ноги

astride jump [ə'straidl'ʤʌmp] подскок

astringent [əs'trinʤənt] вяжущий; стягиваю­щий; терпкий

astro- ['æstrou] в сложных словах имеет значение звездный; космический; астрономический

astrocompass [,æstrou′kʌmpəs] астрономиче­ский компас

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии