Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

artificer [a'tifisə] ремесленник; слесарь; меха­ник; изобретатель; техник (оружейный) (воен.)

artificial [,ati'fiʃəl] искусственный; притворный; искусственное удобрение; искусственные цветы

artificial atmosphere [,ati'fiʃəll'ætməsfiə] конди­ционированный воздух

artificial body [,ati'fiʃəll'bɔdi] юридическое лицо

artificial brain [,ati'fiʃəll'brein] искусственный мозг

artificial breathing device [,ati'fiʃəll'briðiŋldi'vais] аппарат для искусственного дыхания

artificial butter [,ati'fiʃəll'bʌtə] маргарин

artificial circulation [,atifiʃəll,sə:kju'leiʃən] искус­ственное кровообращение

artificial constraint [,ati'fiʃəllkən'streint] искусст­венная связь

artificial cooling [,ati'fiʃəll'ku:liŋ] искусственное охлаждение

artificial daylight [,ati'fiʃəll'deilait] искусствен­ный дневной свет

artificial environment [,ati'fiʃəllin'vaiərənmənt] искусственная среда

artificial fat [,ati'fiʃəll'fæt] синтетический жир

artificial influence [,atifiʃəll'influəns] искусст­венное воздействие

artificial intelligence [,atifiʃəllin'teliʤəns] искус­ственный интеллект

artificial language [,atifiʃəll'læŋgwiʤ] искусст­венный язык

artificial leather [,atifiʃəll'leðə] искусственная кожа

artificial light [,ati'fiʃəll'lait] искусственный свет

artificial medium [,ati'fiʃəll'mi:djəm] искусствен­ная среда

artificial respiration [,ati'fiʃəll,respə'reiʃən] искус­ственное дыхание

artificial satellite [,ati'fiʃəll'sætəlait] искусствен­ный спутник

artificial seasoning [,nti'fiʃəll'srzniŋ] ускоренный процесс сушки древесины

artificial ventilation [,a:ti'fiʃəll,venti'leiʃən] искус­ственная вентиляция

artificiality [,a:tifiʃi'æliti] искусственность

artillerist [a'tilənst] артиллерист

artillery [a'tɪləri] артиллерия; артиллерийский

artillery board [a:'tiləril'bɔ:d] батарейный огне­вой планшет

artillery engagement

[a'tilənlin'geiʤmənt] ар­тиллерийский бой

artillery mount [a'tiləril'maunt] орудийная уста­новка

artillery range [a'tilənl'reinʤ] артиллерийский полигон

artisan [,a:ti'zæn] мастеровой

artisan undertaking [,a:ti'zBnl'And^eikio] кустар­ное предприятие

artist ['atist] художник; артист; деятель искусст­ва; мастер своего дела

artist by birth ['a:tistlbail'bə:θ] художник по при­званию

artiste [a:'ti:st] эстрадный артист; профессио­нальный певец; актер

artistic [a'tistik] артистический; художествен­ный

artistic bent [a'tistikl'bent] артистические на­клонности

artistic copyright [a'tistikl'kɔpirait] авторское право на произведение искусства

artistic device [a'tistikldi'vais] художественный прием

artistic photography [a'tistiklf(ə)t'ɔgrəfi] художе­ственная фотография

artistic property [a'tistikl'prɔpəti] художествен­ная собственность

artistry ['atistri] артистизм; артистичность; за­нятие искусством

artless ['atlis] простой; простодушный; неуме­лый

arts section ['atsl'sekʃən] раздел культуры

artsy ['atsi] претендующий на художествен­ность; чрезмерно разукрашенный

artwork ['a:twə:k] произведения искусства; скульптура; иллюстрации; изобразительный ори­гинал

as [æz — полная форма; əz, z — краткие формы] в качестве; ввиду того что; за; затем что; по мере того; так как

as a gesture ['æzləl'ʤesʧə] в качестве жеста

as a matter of fact ['æzləl'mætərləvl'fækt] факти­чески; на самом деле; в сущности

as a result ['æzləlri'zʌlt] в результате

as a rule ['æzləl'ru:l] как правило

as a unit ['æzləl'ju:nit] в виде комплекта

as affected ['æzlə'fektid] под влиянием

as an example ['æzlənlig'zampl] примерно; как пример; в качестве примера

as before ['æzlbi'fɔ:] по-предыдущему; по-преж­нему

as concerns ['æzlkən'sə:nz] относительно

as directed

['æzldi'rektid] согласно указаниям

as ever ['æzpevə] как только; как всегда

as far as ['æzpfarləz] насколько; поскольку

as far back as [,æzl'fal'bækjəz] еще во время

as for ['æzpfɔ:] что касается

as from now ['æzlfrəml'nau] с сего числа

as from then ['æzlfrəml'ðən] с того времени

as good as ['æzpgudləz] все равно что

as if ['æzl'if] будто; словно; якобы

as long as ['æzl'lɔŋləz] пока; до тех пор; поскольку

as many ['æzl'mæni] столько же; насколько

as much ['æzl'mʌʧ настолько

as of ['æzl'ɔv] что касается

as of today ['æzləvltə'dei] с завтрашнего дня

as on ['æzl'ɔn] в соответствии с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии