Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

atomic nucleus [ə'tɔmikl'nju:kliəs] атомное ядро

atomic particle [ə'tɔmikl'pa:tikl] элементарная частица

atomic pile [ə'tɔmikl'pail] ядерный реактор atomic weapon [ə'tɔmikpwepən] атомное оружие atomicity [,ætə'misiti] валентность (хим.) atomistic [,ætə'mistik] атомистический; состоя­щий из множества мелких частей, элементов

atomization [,ætəmai'zeiʃən] распыление; пуль­веризация

atomize ['ætəmaiz] распылять; дробить

atomizer ['ætəmaizə] разбрызгиватель (стекло­очистителя) ; форсунка

atomizing ['ætəmaiziŋ] распыление

atonal [æ'tounl] атональный (муз.)

atone [ə'toun] искупать (вину); возмещать

atonement [ə'tounmənt] искупление (вины); воз­мещение

atonic [æ'tɔnik] безударный (фон.); ослабевший (мед.)

atony ['ætəni] атония (мед.)

atop [ə'tɔp] наверху

atrip [ə'trip] отделившийся от грунта; незариф- ленный; готовый к спуску

atrium ['atnəm] атрий; атриум (архит.); пред­сердие (биол.); полость (биол.)

atrocious [ə'trouʃəs] бесчеловечный; отврати­тельный (разг.)

atrocity [ə'trɔsiti] жестокость; грубый промах; что-либо ужасное

atrophied ['ætrəfid] атрофированный; истощен­ный

atrophy ['ætrəfi] атрофия (мед.); истощение; ис­худание; изматывать; изнурять; переутомлять; ос­тановка развития

attach [ə'tæʧ] прикладывать; присоединять(ся); прикомандировывать; привязывать; придавать; арестовывать (юр.)

attache [ə'tæʃei] атташе посольства

attache-case [ə'tæʃikeis] кожаный ручной пло­ский чемоданчик

attached [ə'tæʧt] преданный кому-либо; прико­мандированный; прикрепленный; описанный (об имуществе)

attached device [ə'tæʧtldi'vais] подключенное устройство

attached procedure [ə'tæʧtlprə'si:ʤə] присоеди­ненная процедура

attachedly [ə'tæʧidli] преданно

attaching [ə'tæʧiŋ] прикрепление; закрепление

attachment [ə'tæʧmənt] верность; прикрепле­ние; наложение ареста (на имущество); заключе­ние под стражу; привод в суд (юр.); принадлеж­ность (техн.)

attachment bolt [ə'tæʧməntl'boult] крепежный болт

attachment clip [ə'tæʧməntl'klip] скоба; хомут

attachment flange [ə'tæʧməntl'flænʤ] соедини­тельный фланец

attack [ə'tæk] атака; приступ; припадок; штур­мовой (воен.); нападать; критиковать; предприни­мать; поражать (о болезни); разрушать

attack area [ə'tækpeəriə] зона нападения (спорт.)

attack of nerves [ə'tækləvpnə:vz] нервный припа­док

attackable [ə'tækəbl] уязвимый; дискуссионный

attacked [ə'tækt] подвергающийся воздействию разъедающего вещества; атакуемый

attain [ə'tein] достигать; принимать значения

attainability [ə,teinə'biliti] достижимость

attainable [ə'teinəbl] достигаемый; досягаемый; достижимый

attainder [ə'teində] лишение гражданских и имущественных прав за государственную измену (юр.)

attainment [ə'teinmənt] приобретение; знания

attaint [ə'teint] позор; лишать имущественных и гражданских прав; бесславить

attar ['ætə] эфирное масло (из цветов)

attemper [ə'tempə] смешивать в соответствую­щих пропорциях; регулировать; ослаблять

attemperator [ə'tempəreitə] термостат

attempt [ə'tem(p)t] попытка; покушение; про­бовать; пытаться уничтожить

attempted [ə'tem(p)tid] ограничившийся по­пыткой

attempted breakthrough

[ə'tem(p)tidl'breikθru:] попытка прорыва

attempted call [ə'tem(p)tidl'kɔ:l] пробный вызов

attempted coup [ə'tem(p)tidl'ku:] попытка пере­ворота

attempted crime [ə'tem(p)tidl'kraim] попытка со­вершить преступление

attempted homicide [ə'tem(p)tidl'hɔmisaid] поку­шение на убийство

attempted rape [ə'tem(p)tidl'reip] попытка изна­силования

attempted suicide [ə'tem(p)tidl'sjuisaid] попытка самоубийства

attend [ə'tend] уделять внимание; заботиться; ухаживать (за больным); прислуживать; обслужи-

вать; сопровождать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.)

attendance [ə'tendəns] посещение; посещае­мость; аудитория; уход

attendance allowance [ə'tendənslə'lauəns] посо­бие по уходу

attendance chart [ə'tendənspʧa:t] график выхо­дов на работу

attendant [ə'tendənt] сопровождающее, обслу­живающее или присутствующее лицо; спутник; служитель

attendants [ə'tendənts] обслуживающий персо­нал

attention [ə'tenʃən] внимание; внимательность; забота; уход (за больным и т. п.); ухаживание; уход (за машиной) (техн.)

attention device [ə'tenʃənldi'vais] сигнальное уст­ройство

attentive [ə'tentiv] сосредоточенный; заботли­вый; вежливый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии