Читаем Борцы полностью

— То-то,— удовлетворённо вздохнул Коверзнев.— Запомни это: сильнее — порыв.

А Верзилин пообещал:

— Завтра съездим на Охту, в сад «Светлана». Там Пётр Крылов чемпионат держит. Я не видел участников, но заранее знаю, что среди них есть толстяки вроде Корды, а побеждать их будут такие, как ты; и даже более лёгкие, чем ты... Да помнишь— в Вятке?.. Иван Татауров всех положил, а среди них были двое на десять пудов... А сам-то ты — забыл, что ли? А? Разве не тяжелее тебя был Ян Пытля? Да ты перед ним был как мальчишка.

Поставив камышинку на палец, балансируя ею, Коверзнев поддержал:

— Это идея — съездить в «Светлану». Жаль, что Леван с Инной заняты... Слушайте, поедем сегодня? А?

Он подбросил камышинку, поймал её и, крутя, как жонглёр, между пальцами, спросил:

— Поедем?

— Что ж, я согласен,— сказал Верзилин.— Нечего откладывать на завтра.

— Проводим Левана, пообедаем на Измайловском и — махнём.

«Тебе не Левана проводить надо, а с Ниной повидаться»,— ревниво подумал Верзилин.

Никита всё смотрел на Корду. Тогда Верзилин спросил шутливо:

— Ты чего нос повесил? Уж не из-за Корды, конечно? Не грусти. Я тебе сейчас расскажу весёлую историю про самого печального человека. Был на свете такой меланхолик. Обратился он к доктору — ничто, дескать, его не может развеселить. Доктор долго осматривал его, прописал всякие вещи. Ничего не помогает. Тогда доктор говорит: остаётся одно средство — сходить в цирк и посмотреть на знаменитого клоуна Тони Грайса, от которого умирает со смеху весь Лондон. «Увы,— ответил меланхолик,— Тонн Грайс — это я сам». Ха-ха-ха! Так вот ты и напоминаешь мне этого клоуна... Ха-ха-ха!

Но Никита не засмеялся. Выражение лица его было необыкновенно суровое, посредине лба прорезалась упрямая складка. (Верзилин видел его таким впервые). Покосившись на знаменитого борца, он сказал зло:

— Ишь, стоит как хозяин... Всыпать бы ему по первое число — слетела бы спесь-то... Так руки и чешутся...

— Вот это правильно! — обрадовался Верзилин.

— Взять бы его да, как Пытлю... бросить! — сказал Никита. Потом резко сунул руки в карманы брюк:

— Поехали. Чего им любоваться-то.

Коверзнев весело хлопнул его по плечу и всю дорогу в трамвае рассказывал забавные истории. Придя к Нине, он на ходу сочинил историю о том, что камыш, который он ей преподносит, взят из декорации к «Князю Игорю».

— Ты восхищалась Кончаком-Шаляпиным и половецким станом. И вот тебе в память об этой опере...

— И тебе не жалко расставаться с таким сувениром? — спросила девушка.

— За одно родимое пятно красавицы можно отдать два города. Как — неплохая поговорка?

Позже, когда они вместе вышли на Невский, Коверзнев неожиданно сжал Никите руку, зашептал:

— Смотри, смотри: это цирковой бог — сам Сципион Чинизелли... с женой.

Верзилин ткнул Никиту в бок — навстречу в двухместном кабриолете со сплошным стеклянным передним кузовом ехал чёрный, носатый, с большой квадратной челюстью человек. Он сам правил лошадьми; рядом с ним сидела полная женщина в модном парижском платье и шляпке. Два пятнистых фокстерьера бежали следом.

Все встречные провожали коляску глазами.

— Видал? Вот под чью дудку пляшут все борцы. Да что там борцы! Даже арбитры вроде барона Вогау. Его доход за один сезон больше ста тысяч рублей. А жадность — непомерная. В прошлом году он запоздал на месяц с открытием сезона, потому что не приехали из-за границы артисты — испугались холеры. И за весь месяц он не заплатил ни копейки тем артистам, которые явились к нему в срок... А ведь у них семьи и маленькие ребятишки.

— Слушай, Коверзнев,— сказала недовольно Нина,— перестань обличать — надоело.

Тот надулся и до самого цирка не проронил ни слова. На углу Итальянской и Караванной они расстались.

В трамвае сидели молча — Коверзнев продолжал дуться, Никита рассматривал город, Верзилин думал о Нине.

Вдруг трамвай неожиданно остановился — Верзилин стукнулся затылком о стекло, повернулся. Путь преграждала толпа. Конные полицейские теснили её к пыльному забору. Это всё, что успел разглядеть Верзилин в первое мгновение. Со звоном разлетелось стекло, булыжник брякнулся на пол. Коверзнев выскочил на волю, замахал руками, закричал на полицейского. Тот, сдерживая лошадь, повернулся, пригрозил:

— Не лезь не в своё дело, господин хороший!

— Женщину! Женщину с ребёнком топтать! Хам! Убийца!

Полицейский оскалился, сбоку полоснул Коверзнева нагайкой — по щеке, в кровь.

Одним прыжком Верзилин очутился рядом, с силой схватил под уздцы лошадь, дёрнул на себя. Полицейский неуклюже повернулся— оказалось, его сшиб Никита. Большеглазая, растрёпанная женщина, прижимая одной рукой бледного, рахитичного ребёнка, неслушающимися пальцами рвала на себе ворот; наконец это ей удалось. Она выдернула нательный крест на тесёмочке, заголосила, подступая к лежащему полицейскому.

— Смотри, смотри, кого бьёшь. А ещё хрестьянин! Я одна, одна — с четверыми, а кормилец — в машину угодил... Убили кровопийцы!.. На заводе!.. Где бог? Где бог? — Крестик болтался беспомощно, скользнул в разрез, рядом с отвисшей грудью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Борцы. Чемпионы

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези