— Согласна, Алиса, — не оспаривает Эва. — Это выбор. Однажды твой муж сделал свой, не спросив, нужна ли тебе его любовь. Теперь твоя очередь. Выбирай, Алисия, выбирай умом, и не обольщайся, рассчитывая, что смерть избавит тебя от угрызений совести. Ты не умрешь, я убью только его отродье внутри твоего тела и сотру с лица земли то немногое, чего ты смогла добиться. Десятки жертв, твой нарождённый малыш и вечная агония на одной чаше весов и спасение короля— на второй. Выбирай, Алисия.
— Эва, нет. Умоляю тебя.
— Выбирай, я же знаю, что ты все уже решила, — окинув меня победным взглядом, заявляет Ястреб. — Я все сделаю сама. Он не будет долго страдать.
— Не надо… Прошу, ты не можешь. Я не хочу.
— Отрезать всегда больно, но потом ты поймешь, что я даровала тебе свободу, которой никогда не было у меня. Просто кивни, необязательно говорить. Мы с Амираном поймем.
— Нет…, — кричит Алисия, дергаясь всем телом.
— Тихо, девочка, — я вкладываю максимум уверенности в произнесенные слова, удерживая непрерывный зрительный контакт с tatlim. — Ничего не бойся. Сделай, что она требует.
— Не могу, Мир. Не проси... я не могу, — отчаянно рыдает Лиса. — Не могу... Пожалуйста, Ран. Не проси меня.
— Ты помнишь, что я тебе говорил? — мягко спрашиваю я, не отпуская её взгляд, не позволяя усомниться. Верь мне, девочка. Только мне, сладкая. — Что бы ни случилось… Помнишь? Повтори. Скажи это вслух.
—
— Это самый правильный выбор, tatlim, — хрипло произношу я, испытывая одновременно облегчение, гордость за свою смелую тигрицу и боль от осознания, каких адовых мук стоит ей это решение. — А теперь скажи ей то, что она хочет услышать.
— Я выбираю жизнь, — шелестит Алисия одними губами, побелевшими от внутреннего напряжения. Рваное движение головой, довольный возглас Ястреба и почти беззвучное tatlim:
— И тебя, Ран, — успеваю я разобрать, прежде чем её шепот гаснет в грохоте выстрелов.
Глава 31
Амиран
— Мы поговорим, когда приедет время, — дернув Алисию на себя, прижимаюсь губами к покрытому испариной лбу.
— Я не буду ждать, и не стану слушать, — едва слышно выдыхает tatlim, и оттолкнув меня, идет прочь. Каждый её шаг — резью по сердцу, каждый метр между нами, как расширяющаяся бездна. Можно закрыть глаза и притвориться, что на дне кипящего котла ничего нет, но это ложь. Мы там. Оба. Пылаем и плавимся в огне бесконечной агонии.
Пеплом быть проще… он уже отгорел.
Опустив голову, я смотрю невидящим взглядом на оставленный подарок Алисии в моей руке. Нить и правда порвалась, обрывки шелкового шнурка свисают с пальцев, а в центре ладони лежит остроконечная продолговатая металлическая пуля с четко выбитым контуром парящего ястреба.
— Дьявол тебя раздери, — рокочущим шепотом срывается в губ, пальцы до хруста в костяшках сжимаются в кулак, острый конец пули в кровь распарывает ладонь.
— Планы изменились? — непринужденно любопытствует Колман, переступая порог виллы. — Ого, кто так успел тебя разозлить? — останавливается на месте, заметив мое взвинченное состояние.
— Он просто давно не консультировался со своим мозгоправом, — ядовито вставляет Алиса. После чего обходит застывшего Мердера и, окинув меня полным презрения взглядом, грациозной походкой проходит к дивану. Метнувшись вперед, я успеваю схватить её за локоть до того, как она опустится на сиденье и рывком вплотную притянуть к себе.
— Отвали, Ран. — Алиса ожидаемо упирается, возмущенно фыркая. — Совсем взбесился? — шипит тигрица, когда я стаскиваю с нее маску.
— Где ты это взяла? — подняв пулю на уровень её глаз, хрипло спрашиваю я. Tatlim растерянно хмурится, сосредоточив взгляд на окровавленном наконечнике. — Где, Алиса? — требовательно повторяю вопрос, крепче стиснув её локоть.
— Больно, черт…, — она морщиться, я рефлекторно ослабляю хватку.
— Е*ать, — восклицает Мердер, бесшумно приблизившись к нам и бесцеремонно выхватывает пулю из моих пальцев. — Ран, без экспертизы могу сказать, что это она, — рассмотрев со всех «кулон» сторон, озвучивает свой вердикт. — Алисия, лучше тебе ответить, где ты взяла эту безделушку. И чем скорее, тем лучше, — обратив взор на упрямо молчащую tatlim, широко и добродушно улыбается Мердер. Однако его маньячная харизма не на всех действует безотказно. У Лисы хорошо развито чутье даже на временно безопасных хищников, а это необходимое качество для выживания в любой популяции.
— Он всегда так общается, или мне нужно начать бояться? — Алиса непроизвольно прижимается ближе, переводя на мое лицо обескураженный взгляд.