Читаем Божьи генералы-2 полностью

Активность протестантов в то время была достаточно низкой, и Нокс призвал их к энергичным действиям. Во время поста аморальный образ жизни Мэри стал проявляться наиболее очевидно. Несмотря на то, что Мэри была беременна, она ненавидела своего мужа и находила утешение в объятиях своего итальянского секретаря, Давида Риццио. Дарнли испытывал огромную ревность и однажды вместе с группой протестантов ворвался к Риццио (когда тот был с Мэри) и убил его. Убийцы посадили Мэри под арест в ее же комнате.

Спустя два дня Мэри переманила мужа на свою сторону, и тот помог ей сбежать на лошади в Данбар.

Нокс продолжал молиться так, как он еще никогда не молился. Он знал, что королева вернется, чтобы отомстить протестантам, и просил Бога: “Господи, положи конец моим невзгодам”.92

То, чего боялся Нокс, скоро стало реальностью. Мэри вернулась и привела с собой такую армию, какой у нее еще никогда не было; люди, разгневанные убийством, совершенным протестантами, становились на ее сторону. Нокс уединился в Кайле; ему не давало покоя ослабленное здоровье. Там, он продолжил писать свою “Историю Реформации в Шотландском государстве”, первую и единственную книгу, написанную реформатором в разгар описываемых в ней событий. Нокс начал работу над книгой летом 1559 года и писал ее до самой смерти. Однако опубликована она была лишь в 1644 году.93

В 1566 году ситуация несколько успокоилась, у Нокса появилась возможность спокойно вернуться в Эдинбург, но он не сделал этого. Его здоровье было настолько ослаблено, что в помощь ему был назначен еще один служитель, взявший на себя часть пасторских обязанностей. В 1567 году Нокс получил разрешение вернуться в Англию и увидеть своих сыновей, получавших там образование. Визит Нокса был очень своевременным; в его отсутствие Шотландия, возмущенная аморальностью Мэри, взорвалась.


Шотландия Мэри: логово похоти

Мэри родила сына, ставшего позже Джеймсом I, королем Англии. Во время торжеств по поводу рождения ребенка муж королевы, лорд Дарнли, отсутствовал.

Непостоянная любовь Мэри продолжала искать новый объект своего вожделения, пока не остановилась на графе Бо- туэлле. Они оба достаточно явно нарушили супружескую верность, в то время как жена Ботуэлла находилась дома.

Предполагалось, что Дарнли был болен; когда же он вернулся в Эдинбург, эти предположения стали реальностью. Лицо Дарнли было покрыто гнойными язвами, красноречиво свидетельствовавшими о том, что он был болен сифилисом. Мэри сидела у его кровати и утешала до самого утра. Стоило ей только покинуть его дом, как тот был полностью уничтожен взрывом порохового заряда, а Дарнли после был обнаружен мертвым в саду. Ни у кого из шотландцев не возникало сомнений в совершенном убийстве; их вопросительные взгляды были устремлены в сторону Ботуэлла.

Три месяца спустя Ботуэлл остановил (по предварительной договоренности с Мэри) королевский кортеж. На глазах у всех он похитил королеву, отвез ее в Данбар и инсценировал изнасилование. Конечно же, все это было заранее спланировано. Несмотря на многочисленных свидетелей произошедшего, Ботуэлл и Мэри “вынуждены” были пожениться. Жена Ботуэлла обратилась с протестом к католическому духовенству, надеясь, что таким образом она сможет остановить заключение брака. Граф щедро заплатил священникам за то, чтобы они “обнаружили”, что его жена на самом деле приходится ему кузиной, и таким образом их брак нелегитимен. Несмотря на все препятствия, возникавшие у них на пути, Мэри и Ботуэлл поженились в мае 1567 года. Это была их фатальная ошибка.

Вся шотландская знать была потрясена аморальностью своей королевы и объединилась против нее и Ботуэлла, стремясь арестовать обоих. В июне Мэри сдалась в их руки. Ботуэллу же удалось сбежать на корабле в Норвегию.

Мэри была привезена назад, в Эдинбург, сопровождаемая негодующей толпой, требовавшей ее смерти. На следующий день Мэри, королева Шотландии, была заключена в замке Лохлевен. Шотландское правительство объявило о созыве Совета лордов.94


Обезглавлена!

Арест Мэри совпал с окончанием визита Нокса в Англию; услышав новости, он ринулся в Шотландию, как лев к добыче. Нокс немедленно созвал собрание Генеральной ассамблеи протестантов, которая, однако, собрала лишь небольшое количество участников, поскольку дворянство пребывало в полном замешательстве из-за отвратительных действий Мэри и Ботуэлла. Ассамблея приняла решение о том, что присутствовавшие на ней протестантские служители пройдут по всей Шотландии и соберут всех дворян-протестантов на новое собрание, которое состоится в июле.

Каждый день Нокс сотрясал Шотландию своими проповедями, в которых заявлял, что Мэри должна быть предана смерти за убийство и прелюбодеяние, иначе гнев Божий обрушится на всю страну. Когда шотландские дворяне встретились в июле, их число снова оказалось в меньшинстве. К голосу столь небольшой группы служителей никто не хотел прислушиваться, и правительство постановило не казнить Мэри, но заставить ее отказаться от трона и своего маленького сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература