Читаем Божьи генералы-2 полностью

После смерти Фокса Маргарет прожила еще одиннадцать лет, наставляя молодежь и продолжая работу своего мужа. Она отправилась на встречу с Господом, когда ей было восемьдесят восемь лет. Перед самой смертью Маргарет позвала к себе младшего внука и попросила его держаться Господа. Умерла она на руках своей дочери, прошептав: “Я чувствую мир!“86


Где же квакеры сегодня?

Заканчивая писать эту главу, я буквально оказался лишен дара речи неослабевающей преданностью и сильнейшей духовной силой Джорджа Фокса.

Естественно, теперь мне необходимо сказать вам несколько слов и о квакерах, а также о том, что они представляют собой сегодня. Большая часть жертвы была принесена задолго до их рождения, через кровь тех, кто стоял у истоков движения. Теперь же квакерам остается хранить верность своим корням и тому духу, который заплатил за их свободу столь великую цену.

Большая часть этой главы была вдохновлена моим восхитительным братом во Христе, Купером Бити. Он помог мне прояснить некоторые непонятные для меня места теологической истории, пролив на них свет, что позволило мне, да и всем нам, лучше понять Джорджа Фокса и квакеров.

Преподобный Бити возглавляет свое собственное служение Light for Living Ministries, в Броукен-Эрроу, штат Оклахома. Сейчас ему уже за восемьдесят лет, тридцать из которых он провел будучи пастором квакеров, семь лет был странствующим проповедником, а последние двадцать работал преподавателем в общехристианской библейской школе. Там Бити преподает сразу несколько курсов, одним из которых является история церкви. Своим величайшим сокровищем он считает свои букинистические книги, посвященные Джорджу Фоксу.

Сегодня движение квакеров имеет несколько небольших ответвлений, но вся группа разделена на три основные категории: либериты (рационалисты), уилбериты (традиционалисты) и гернеиты (евангелисты). Бити отметил, что квакеры-евангелисты сегодня находятся ближе всех к старым методистам (Джон Уэсли); также он считает, что они проложили дорогу движению методистов за сто лет до их появления.

Евангелисты сохранили верность учению Фокса. Их прямота и честность по сей день сохранили свою чистоту. Евангелисты продолжают верить в рождение свыше, святость через освящение Святым Духом, а их богослужения наполнены живой музыкой и хвалой. За все годы единственной ошибкой, которую они допустили, стало их обращение вовнутрь, а не наружу. Евангелисты, вопреки своему названию, не являются проповедниками; во многом это произошло из-за того, что в прошлом они подвергались жесточайшим гонениям. Однако, к моим удовлетворению и надежде, преподобный Бити сообщил, что современные квакеры-евангелисты снова стали возвращаться к своим проповедническим корням, обращаясь к молодежи и заблудшим грешникам в больших городах по всей Америке. Ведь именно такое обещание их праотцы дали Джорджу Фоксу.

Несмотря на свою занятость в международном, общехристианском служении, преподобный Бити с восхищением и гордостью говорит о своих квакерских корнях. Именно благодаря им он обрел духовную силу и внутреннюю твердость, которые ничем невозможно поколебать. Бити сказал также, что его переход от квакеров в общехристианскую группу дался ему очень легко из-за схожести убеждений обоих движений.87


Что думает Бог о нашем поколении?

Не так давно я выступал с проповедью под названием “Не стыдно ли Богу быть вашим Богом?”. Я уверен, что Ему бывает грустно и стыдно, когда Он видит, как наше поколение становится пассивным и безразличным к Его истинам. Когда ка- кой-то человек или группа людей начинают плыть против течения, не боясь говорить истину такой, какая она есть, а другие люди пытаются их успокоить или уговорить не высовываться и быть, как все, я считаю, что Богу мерзко видеть такое.


Наши страны и народы со слезами требуют прихода реформ. Великие люди прошлого передали свое пламя нам - теперь наша очередь нести его


Мы просим Бога, чтобы Он вел нас, но после того, как Он начинает это делать, мы требуем, чтобы Господь прекратил делать это, ибо подобные Его действия срывают пелену, окутавшую наши сердца, и мы начинаем видеть их такими, какими они есть на самом деле. Вы всегда можете сказать, когда люди не хотят исчезновения этой пелены. Они дерутся, бегут и преследуют тех, кто не боится жить в соответствии с Божьей истиной. Эти люди искажают написанное в Библии, преуменьшая значение сказанных там слов, или же учат совершенно противоположному. Такие люди требуют, чтобы правительства изменяли ситуацию в стране, но на самом деле просят о том, о чем пасторы просить и не должны. Вы должны обратить свои взоры на Белый Трон — но не на Белый дом. Вы должны обратиться к Писанию - не к правительству. Смотрите на Личность Святого Духа - не на свой парламент. Наше общество чрезвычайно нуждается в Реформации, а она может прийти только через людей, которые знают Бога и желают полностью посвятить Ему свои жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература