Читаем Божьи генералы-2 полностью

Во времена Уиклифа студенты не имели возможности жить в университетских общежитиях, поэтому им приходилось самим искать жилье, что делало жизнь большинства из них очень сложной. Существовали специальные дома, в которых поселяли монахов, обучающихся в университете. Поскольку желающих жить там было очень много, все зависело от благорасположения церковных служителей, отвечавших за расселение.

Уиклифу, бывшему к тому времени уже достаточно известным ученым, предоставили прекрасные условия для жизни в деревне Филлингхэм, находившейся неподалеку от Оксфорда, где он служил в качестве приходского священника. В скором времени Уиклифу предложили место в аппарате управления католической церкви, где он развил в себе прекрасные ораторские способности. Уиклиф обнаружил в себе также и управленческие способности, которые, в сочетании с его интеллектом, в скором времени выдвинули его на самые заметные роли в церкви. Сам Уиклиф решил посвятить свою жизнь преподаванию в университете.

Из пяти даров, перечисленных в Послании к ефесянам 4:11 (апостол, пророк, пастор, учитель, проповедник), Уиклиф имел дар учителя — поэтому, кроме несения священнического служения, он был очень востребован и в качестве университетского преподавателя. В то время католическая церковь была очень рада приобретенной Уиклифом известности.

В 1396 году Уиклиф получил звание бакалавра богословия. В 1371 году он был признан ведущим теологом и философом своего времени в Оксфорде, университете, который не имел себе равных в Европе. К тому времени Оксфорд уже опередил известный Парижский университет и являлся лучшим образовательным учреждением во всем мире. В 1372 году Уиклиф получил звание доктора, о котором так долго мечтал, отметив тем самым шестнадцатилетие своей интенсивной работы и исследований.3

Уиклиф видит упадок и разложение

В 1374 году начинают проявляться индивидуальность и неуступчивость Уиклифа. До этого времени, хотя и признанный за свои интеллектуальные способности и глубокие познания в теологии, он продолжал оставаться малоизвестным священником, служащим в различных приходах. Но ветер перемен уже носился над Европой, усиливаясь по мере нарастания противоречий между церковью и правительством. Правительства различных европейских стран хотели самостоятельно и полностью контролировать общественную жизнь на своей территории, из-за чего их противостояние с Римом набирало обороты. Англия была одной из таких стран.

В том же 1374 году Уиклиф (выразив согласие с учениями богословов древности) начал выступать против тотального политического и социального контроля церкви. Он был убежден, что существует разумная потребность в светской власти, которая сама управляла бы своей страной.

Проведя обширное исследование, включавшее изучение концепций Августина и библейских принципов, Уиклиф пришел к выводу, что церковь должна ограничить свои полномочия и сосредоточиться на духовных вопросах. Он был уверен, что церковь несет ответственность прежде всего именно за них, а не за решение различных политических проблем. Именно тогда Уик- лиф разработал свою полемическую концепцию, названную “Господство посредством благодати”.

Отвращение Уиклифа к стремлению католического духовенства прибрать к рукам как можно больше материальных богатств продолжало неуклонно расти. Концепция “Господство посредством благодати” подразумевала, что все в этом мире принадлежит Богу и человек имеет право на получение чего- либо лишь тогда, когда он освободился от греха. Уиклиф считал, что католическая церковь сильно погрязла в грехах, поэтому он выступал против владения Рима английскими землями. Он чувствовал, что церковь, прежде всего, должна соответствовать духовным потребностям людей и заботиться о них, обращая к Иисусу Христу. Уиклиф считал, что, владея большим количеством земли и живя в чрезмерной роскоши за счет других людей, церковь утратила свою духовность и стала бесполезной.


Церковь прежде всего должна соответствовать духовным потребностям людей и заботиться о них, обращая к Иисусу Христу


Папство было глубоко возмущено позицией Уиклифа, понимая, что подобные перемены сильно повлияют на уровень благосостояния церкви, а также на ее способность контролировать власть и владеть большим количеством земли. В те времена Рим облагал налогами королей и целые страны, а Уиклиф, один из лучших теологов католической церкви, восстал против нее же!


Уиклиф восстает против папского правления

Англия имеет долгую историю противостояния папству. Для того чтобы как можно лучше понять позицию Уиклифа, нам необходимо рассмотреть некоторые из основных конфликтов, характеризующих это противостояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература