Читаем Божьи генералы-2 полностью

Например, король Иоанн (1215) был сначала отлучен от церкви, а затем вынужден был безоговорочно подчиниться Папе Римскому. Он также должен был заплатить огромную сумму денег за право остаться королем Англии, несмотря на то, что он по праву унаследовал трон от своего отца. Даже после того, как этот король умер, Рим продолжал требовать от английских королей уплаты особого налога за право находиться на троне своей собственной страны.

Англичане сопротивлялись папским налогам, исходя из многих причин, но в особенности из-за того, что некоторая часть этих денег направлялась вражеским армиям. Английское правительство было также возмущено и тем, что церковь контролировала экономический рост страны. К примеру, если какой-либо англичанин умирал, не завещая некоторой части своего имущества церкви, то она забирала все себе!

Подобное унижение продолжалось уже более ста лет, и Англия любыми средствами пыталась вырваться из-под папского контроля. Идеальный момент для этого наступил, когда Уик- лиф выступил в поддержку английского правительства.

“В одной стране не может быть сразу двух светских правителей; либо королем является Эдвард, либо королем является Папа Римский. Мы сами делаем выбор. Мы признаем своим королем Эдварда и отвергаем Рим”, — писал Уиклиф.4

Политическая поддержка Уиклифом английского трона вызвала одобрение короля Эдварда III, который назначил Уиклифа ректором Луттерворта — эта должность обеспечивала достойные условия жизни, — а затем избрал его в качестве представителя короны в переговорах между королем и Папой Римским.

Переговоры так и не привели к договоренности, устраивавшей обе стороны, тем не менее Уиклиф показал себя потенциальным смутьяном. Он присоединился к антиклерикальной стороне — тем, кто отстаивал право правительства контролировать свою собственную страну, — что, кроме всего прочего, помогло Уиклифу добиться расположения Джона Гонта, второго сына короля.

Противники католической церкви крепко держались за Уиклифа, видя его несомненный интеллектуальный потенциал и способность атаковать Рим и принести победу английскому правительству. В эти беспокойные времена Уиклиф показал себя полезным союзником правительства, и покровительство короля оградило его от различного рода посягательств со стороны разгневанных католиков.


Постепенное раскрытие церковной лжи

К этому времени Уиклиф являлся духовным советником Джона Гонта, который в конце четырнадцатого века стал самой могущественной — и самой ненавидимой — политической фигурой Англии. Уиклиф восхищался Гонтом и уважал его, поскольку тот являлся мудрым дипломатом, всегда стремящимся к тому, что, на его взгляд, было лучшим для страны. Гонт обладал способностью привлекать к себе наиболее талантливых людей, и Уиклиф на протяжении двух лет занимал должность его личного духовника.

Самая сильная сторона Уиклифа заключалась в его исключительной верности Библии. За годы чтения и изучения Библии Уиклиф приобрел обширные знания и научился понимать то, о чем говорит Божье Слово, которое стало его личным откровением.

Позвольте мне поделиться с вами одной мыслью. Дьявола совершенно не беспокоит тот факт, что у вас есть Библия. Он совершенно не боится, видя, какая она большая, как часто вы ее носите с собой или где вы кладете ее у себя дома. Ему абсолютно не важно, спите ли вы с Библией или же преследуете с ней других людей. Дьявол боится только той Библии, которая пустила глубокие корни в вашем сердце и согласно которой вы живете, полагаясь на Божье откровение. Он впадает в панику, видя жизнь, которая является плодом библейского откровения. Одна лишь сила Божьего Слова в состоянии до смерти испугать его.

Пожалуйста, перестаньте всем показывать свою Библию и начните читать ее! Позвольте ей стать живительным откровением в своей жизни. На страницах Библии вы сможете найти ответ на любой волнующий вас вопрос. Почему? Потому что это единственная Живая Книга на всей земле! Читая Библию, вы обязательно будете наполняться жизнью!


Библейские откровения отделили истину от лжи и позволили Уиклифу увидеть, что церковь находится в оппозиции к Библии


Именно это Уиклиф и делал. Он не считал, что Библия является настолько святой книгой, что к ней нельзя было прикасаться. Наоборот — Уиклиф открывал ее, читал и применял библейские принципы в повседневной жизни. Библейские откровения отделили истину от лжи и позволили Уиклифу увидеть, что вся существовавшая система католической церкви находилась в оппозиции к посланию Библии. Он начал понимать, что многие таинства и доктрины церкви были лицемерными и еретическими. Религиозная система того времени была полностью построена на жажде денег, власти и контроля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература