Читаем Брачная игра сестер Блэкторн полностью

   Я мгновенно затихла, чтобы не привлекать ненужного внимания. И вправду, маме лучше было не знать.

   И лорду Крейгу, если на то пошло,тоже.

   Письмо, поднесенное к пламени свечи, занялось легко. Эмми из-за стола напряженно следила за огнем, пожиравшим тонкий лист, но вмешиваться не cтала.

   – Эм, - проследив, чтобы от порочащего честь Блэкторнов письма не осталось и следа, я бросила догоравшие кусочки бумаги в остывший камин и повернулась к кузине. – То, что ты делаешь, неприемлемо. Ты же не вознамерилась принудить лорда Крейга к браку прямо сейчас?

   – Вот еще, – вздернула нос Эмми. - Лорд Уэсли мне очень симпатичен, но поспешно выходить замуж за человека, которого я едва знаю? О нет. Нужно же присмотреться друг к другу, понять, не лежит ли его сердце к кому-то иному. Другое дело – Зимний королевский бал. Вот там можно…

   – Эммелин, - проговорила сердито, - давай договоримся. Шантажировать лорда Крейга тайной беседой в саду – недостойно и бесчестно. В первую очередь, по отношению к нему, - кузина иронично изогнула бровь, намекая, что ещё вчера я, выставляя соседа из дома и ругая на все лады, о его чувствах не думала. Пришлось поспешно исправляться. - Если ты действительно хочешь, чтобы наш спор состоялся, нужно установить правила.

   – И какие же?

   – Ты не будешь делать ничего, что скомпрометирует тебя. Никаких тайных писем, встреч наедине и всего такого. Ты должна вести себя пристойно, как и положено девушке из рода Блэкторн.

   – Я всегда веду себя пристойно, - выгнула бровь кузина. - В отличие от некоторых.

   Красноречиво кивнула на пепел в камине.

   – Хорошо. Но тогда, - Эмми уперла тонкие руки в бока, - у меня будет встречное условие. Если хочешь убедиться, что я ни в чем не уроню чести Блэкторнов, можешь везде ходить со мной. Будешь следить, чтобы мы ни на секундочку не оставались наедине. И заодно пообещай, что тоже будешь вести себя прилично. Я не хочу, чтобы лорд Уэсли решил, что у нас в семье все такие же дикие, как ты. Это ведь несложно – улыбаться любезно и не хамить в ответ, стоит только мужчине раскрыть рот. Я-то знаю, что ты совсем не такая.

   Я внутренне поморщилась – только от Эмми отповедей не хватало! Но отказываться было неразумно. Кому, если не мне, в конце концов, следить, чтобы Эммелин не натворила глупостей?

   – Справедливо, – протянула кузине руку, скрепляя уговор рукопожатием.

   Но вместо того, чтобы выпустить мои пальцы, Эмми решительно поднялась с места и потащила меня за собой.

   – Раз мы договорились, не вижу смысла откладывать, – со смехом проговорила она, подхватывая с дивана шляпки. - Да начнется спор!

***


Вестхилл – среднего размера город по меркам западного Аррейна и деревня в дюжину дворов в сравнении с раскинувшейся по обоим берегам полноводного Арра столицей – был центром нашей светской жизни. Труппа провинциального театра давала нерегулярные постановки, чаще выступая на балах и праздниках в окрестных поместьях, нежели на собственных подмостках, полсотни швей, галантерейщиков и шляпных дел мастеров снабжали всем необходимым взыскательных модниц, а представители торговых общин oбеспечивали землевладельцам приток средств от продажи леса, зерна, скота и шерсти. Имелся даже разбитый вдоль реки небольшой парк, где расквартированные в предместьях офицеры кавалерии и незамужние девицы, подражая столичной моде, прогуливались в надежде завести многообещающие полезные знакомства.

   Если расчет Эмми был в том, чтобы застать в Вестхилле лорда Крейга, я искренне сомневалась в успехе. Но кузина упрямо настаивала, что хочет увидеть черных лебедей и купить новую пару перчаток.

   Время было выбрано удачное. Послеобеденный зной ещё не разогнал по домам любителей прогулок и уличных торговцев, погода радовала безоблачным небом, а полк лейтенанта Ричардса, остановившийся на пару недель в гарнизоне по пути к границе, вносил приятное оживление в суету городских улиц, приманивая окрестных девиц. Центральные улицы Вестхилла были переполнены людьми настолько, что решено было отправить экипаж домой с наказом вернуться за нами через два часа.

    В пестрой реке киверов, цилиндров и шляпок я чувствовала себя не слишком уютно, зато Эмми, стoличная жительница, была словно рыба в воде. Уверенно лавируя от лавки к лавке, она умудрялась одновременнo изучать выставленный в витринах товар, комментировать наряды проходящих дам и зорко вглядываться в каждого проходящего джентльмена, чтобы не упустить лорда Крейга. Меня же хватало лишь на то, чтобы вымученно улыбаться знакомым – да и то лишь тем, кто здоровался первым.

   – Смотри,

– вырвал из тоскливой задумчивости голос кузины. Она повернулась, демонстрируя белые лайковые перчатки длиной до середины предплечья. - Что скажешь?

   — Не лучше ли взять шелковые? – я с сомнением пощупала плотную выделанную кожу. - Как по мне, жарковато для лета.

   – В самый раз, - беспечно отмахнулась Эмми. – Главное, чтобы было заметно.

   – Заметно что?

   Вместо ответа кузина хитро улыбнулась и отсчитала полoженные ары.

   Бом!

   Над улицами гулко пронесся гул ратушных часов, отмечая полдень. Шаги Эмми ускорились.

Перейти на страницу:

Похожие книги