Читаем Брачный контракт на выживание полностью

Герцог вынес меня в сад, посадил на скамью и придержал за плечи, опасаясь, что я упаду. Фелиция, не заботясь о сохранности платья, села у меня в ногах и взяла за руки.

Я хотела высвободиться – мои ладони вспотели так сильно, что перчатки промокли насквозь и мне казалось, что ей станет неприятно, как только она это заметит – но Фелиция не позволила мне отнять рук. Она заглядывала мне в лицо и выглядела такой несчастной.

– Мне очень жаль, что я доставила вам столько проблем. Простите. – произнесла я, обращаясь сразу ко всем. Хотя, пожалуй, перед принцем мне не за что было извиняться, его с нами никто не звал…

Свежий ночной воздух быстро привел меня в чувства. Разгоряченная танцами, я быстро замерзла. Герцог, почувствовав, как меня мелко трясет, накинул мне на плечи сюртук. Без него, в подогнанных по фигуре брюках и застегнутом жилете, он выглядел куда лучше.

– Ты ни в чем не виновата, Роззи, если кому-то здесь и следует просить прощение, то только мне. – Фелиция потянулась, чтобы коснуться пальцами моей щеки. – Я была так рада тебя видеть и совсем забыла, что ты недавно перенесла серьезную болезнь. Конечно, твое тело еще не восстановилось.

– Вы не должны так говорить, прекрасная леди, – подал голос принц. – Во всем виноват Аарон, если бы он чуть больше внимания уделял своей невесте…

– Не ты ли был тем, кто украл все мое внимание? – раздраженно спросил герцог.

– Не вини меня, вини свое равнодушие. Признаться, я был поражен твоим спокойствием. Будь леди моей невестой, я бы не позволил ей развлекаться с другими мужчинами.

Фелиция негромко фыркнула, выражая свое презрение. Она, как главная героиня, имела довольно прогрессивные взгляды на отношения между мужчиной и женщиной. Что становилось причиной множества ссор между героями и неприятностей, в которые Фелиция попадала.

Думая об этом сейчас, я не могла понять, почему считала ее отношения с деспотичным принцем романтичными. В книге все это казалось захватывающим, будоражило кровь. Сейчас же, заметив холодный взгляд принца, устремленный на Фелицию, я начинала ее жалеть.

– Леди не согласна?

– Леди считает, подобные взгляды на брак дикостью. – Фелиция легко поднялась на ноги. Выпустив мои ладони, она повернулась к принцу. Назревала ссора. Первая в их отношениях.

Я посмотрела на герцога. Он нахмурился и напрягся, будто предчувствуя какие-то неприятности и готовясь отразить удар.

Слуга со стаканом воды разрядил обстановку. Кто бы из присутствующих не догадался отдать приказ, я была ему очень благодарна за столь своевременную заботу.

Я выпила все до капли и попросила Фелицию посидеть немного со мной. Взглядом потребовав, чтобы герцог увел отсюда своего братца. Герцог меня понял и поспешил выполнить просьбу. Как мне показалось, с облегчением.

Фелиция заняла его место на скамье, обняла меня за плечи и прижалась виском к виску, рискуя испортить и мою и свою прически.

– Мне правда жаль, милая.

– Лия. – укоризненно вздохнула я.

Она немного помолчала и тихо призналась:

– Я виновата не только в том, что произошло сейчас. Я довольно поздно узнала о твоем обручении, но не поздравила тебя. Даже не навестила.

– Должно быть, у тебя была на то причина.

Фелиция грустно рассмеялась.

– Была. Довольно глупая.

Она неохотно призналась, что узнала о моей помолвке уже когда я переехала в дом маркизы.

– Я восхищаюсь, ею, правда, но и немного боюсь. Она кажется очень суровой леди…

Ее слова знатно меня развеселили.

Фелиция обиженно пыхтела рядом, пока я смеялась. Описания настолько несоответствующего действительности я еще не слышала.

А в скором времени Фелиции лично пришлось убедиться, все что она знает о маркизе – глупые слухи.

Она появилась в саду неожиданно. Показалась на дорожке, осмотрелась, заметила нас…

Фелиция тоже ее заметила и тут же убрала руку с моего плеча, выпрямилась, будто проглотив палку и за приближением маркизы следила с тревогой.

– Роззи, дорогая, как ты? – меня осмотрели со всем сторон, ощупали лоб и щеки. И лишь убедившись, что все в порядке, маркиза облегченно выдохнула. А Фелиция, наконец, получила немного внимания, чтобы представиться и поприветствовать маркизу как следует. И едва выйдя из реверанса, она снова начала винить во всем себя.

– Лия! – раздраженно одернула ее я.

Я уже чувствовала себя гораздо лучше и готова была вернуться в бальный зал. Не танцевать, просто немного постоять у стены и порассматривать местных аристократов.

От предложения маркизы прямо сейчас покинуть бал и вернуться домой, я отказалась. Из-за танцев, у меня не было возможности осмотреться, хотя очень хотелось.

В бальный зал я попала поддерживаема под одну руку маркизой, а под вторую – Фелицией. И чувствовала себя при этом очень уважаемой, но чертовски старой особой.

Наблюдать за танцующими оказалось куда увлекательнее, чем танцевать самой. Только пристроившись в безопасности, у стены, и спрятавшись за маркизой, я наконец начала получать удовольствием от бала. Напиток, что в этом мире называли лимонадом, приятно освежал и пощипывал язык, но совершенно не соответствовал своему безобидному названию.

Перейти на страницу:

Похожие книги