Местные карты ничем не напоминали карты земли. На них было два материка не самых впечатляющих размеров и множество островов.
Откинув верх, Грейс вытащила из нутра глобуса бутылку с искрящейся, янтарной жидкостью и щедро плеснула себе в бокал. Обвела нас взглядом. Герцог отказался, я на всякий случай тоже. Это тело было слишком слабым, я боялась вливать в него алкоголь.
Несколько секунд в кабинете царила тишина. Грейс осушила бокал. Слабо поморщилась и обратилась к брату:
– Снова пойдешь к этим мошенникам?
– Грейси, они не мошенники, – с укором произнес герцог.
– Я видела их расценки. – огрызнулась она и попыталась налить себе еще один бокал. Я перехватила бутылку, под шокированным взглядом обманутой маркизы, крепко закупорила и убрала обратно в глобус-бар.
Тихий смешок герцога вывел Грейс из ступора.
– Роззи, дорогая, это возмутительно.
– Думаю, тебе хватит. – сурово произнесла я. После всего, что я пережила, спасая Райли, было глупо и дальше возводить, между нами, стену.
Грейс переглянулась с братом и проворчала:
– На мгновение почувствовала себя провинившейся гимназисткой. – Она передернула плечами. – Жуть какая.
Я никогда раньше не расспрашивала ее о прошлом, но сейчас у меня почему-то появилось ощущение, что в молодости она была отъявленной хулиганкой.
– Так что за мошенники? – спросила я.
Герцог кривовато улыбнулся. Издевательски так.
– Ворожея.
– О… – я не знала, как на это реагировать. Он так просто подтвердил, что все эти слухи о нездоровой суеверности герцога, слушавшего советы камней, оказались правдой. – Можно присоединиться?
Мне неожиданно легко разрешили сопровождать герцога в этой сомнительной поездке.
– Отправляемся завтра вечером, – сказал он, – хорошенько отдохните.
⋄⋄⋄
Я с удовольствием воспользовалась советом герцога и на следующий день из постели выбралась только после полудня. Клара на это безобразие смотрела с плохо скрываемым одобрением. Ведь лучше, когда госпожа здесь, перед глазами, чем неизвестно где и неизвестно в какой компании.
Но счастье ее продлилось недолго. Вечером, когда сразу после ужина герцог решил забрать меня с собой, у Клары едва не случился сердечный приступ.
Не бросилась мне в ноги, хватаясь за платье, она лишь потому, что от шока впала в ступор, а когда пришла в себя, я уже сидела в карете и хвататься было не за что… Только если за сердце.
Первое время мы ехали в тишине и ехали бы так дальше, если бы герцог смотрел куда угодно, но только не на меня.
– Что?
– Как ты это делаешь?
Я выразительно приподняла брови. Он понимающе улыбнулся.
– Как предугадываешь будущее?
– Это не какой-то трюк. И я не то, чтобы предсказываю будущее или что-то в этом роде. Иногда я просто знаю, что случится. – призналась я. Вспомнила о том, во что превратились зажигательные книжные отношения Фелиции и второго принца и с сожалением призналась. – И не всегда это работает так, как мне хотелось бы.
– И как часто тебя посещают подобные… знания?
Я промолчала. Герцог оказался достаточно проницательным человеком.
– Ты не хочешь говорить или не можешь?
– Мы не в тех отношениях, чтобы я была с вами настолько откровенна.
– Жаль слышать, ведь именно это я и собираюсь сделать. Быть с тобой откровенным.
Я подобралась.
– Что? – в одном коротком вопросе, против моей воли были и удивление, и заинтересованность, и страх.
Он улыбнулся.
– Скоро ты все поймешь.
Карета подъехала к одному из зданий на довольно необычной улице. Среди магазинчиков для особо суеверной части населения среднего класса и выше, можно было заметить несколько милых кофеен. Но больше всего взгляд привлекали безвкусно-яркие, броские, и чудные вывески ворожей и гадалок.
Перед одной из таких вывесок, неуместно громоздкой и кричащей, на фоне небольшого домика со скромной дверью, мы и остановились.
Герцог выбрался из кареты и помог спуститься мне. Поправил подол моего платья, зацепившегося за подножку кареты.
Он вел себя предупредительно и заботливо. Я начинала нервничать.
– Мы пойдем туда?
– Совершенно верно.
– А… не лучше ли мне будет подождать здесь?
Герцог улыбнулся и спросил с издевкой:
– Неужели моя бесстрашная леди неожиданно оробела?
– Чего мне бояться? – огрызнулась я. – Грейс знает, что я поехала с тобой и несомненно страшно отомстит, если со мной вдруг что-то случится.
Улыбаться он перестал.
– Ты действительно думаешь, что я могу тебе навредить? – спросил тот, кто однажды меня почти придушил.
Не дождавшись ответа, он произнес:
– Роза, ты спасла моего племянника, я в неоплатном долгу перед тобой.
– И ты не подозреваешь меня в случившемся, потому что я нахожусь под постоянным… присмотром верных тебе людей? – очень хотелось сказать «надзором», но я сдержалась.
Герцог не подтвердил мои подозрения, но и опровергать не стал, лишь предложил мне наконец посетить говорящую с камнями мадам Гьяши. По крайней мере, так утверждала ее вывеска.
И я пошла.