Бланка сокрушённо покачала головой.
— Ох, простите меня, сударь. Я, наверное, очень бестолкова.
— Что вы… Вы же никогда не были в Лонхенбурге? Здесь свои правила. И, кроме того, поймите, что если сир Арчер договорился о вашей встрече, то он будет выглядеть смешно в глазах всего двора, если приведет на приём к принцу… э-э…
— Такую замарашку.
Гриффин фыркнул.
— Ну, вроде того. Рад, что вы меня понимаете.
Бланка ехала некоторое время задумавшись.
— Ещё один вопрос, сир. — Тот кивнул, и она продолжила: — Вас называют «ваша светлость». Вы граф?
Молодой человек рассмеялся.
— Нет, миледи. Даже ещё, честно говоря, и не лорд. Я же говорил вам, что я молочный брат сира Горацио. Мой отец, Бран Морт, был просто солдатом на службе у его отца. Так получилось, что моя матушка, да будет ей земля пухом, стала кормилицей виконта, а немного позже король пожаловал моему отцу небольшое владение Кэдваллэдер — это на востоке королевства, — и произвёл его в рыцари. Сир Бран сейчас уже в преклонных годах, да старые раны дают себя знать, поэтому он с позволения Горацио Арчера удалился в своё поместье. Я же там даже ни разу не был. Говорят, это небольшая деревня и крохотный замок в две башни. Меня же здесь величают «лордом» и всякими «светлостями» только благодаря моей дружбе и некоему родству с сиром Горацио, который пользуется здесь большим влиянием. Хотя в рыцари меня произвели уже давно, одновременно с Горацио. Так что, — закончил он, — я не могу похвалиться столь древней генеалогией и такими доблестными предками, как у вас.
Тем временем они уже миновали Большой мост; солдаты вытянулись по струнке, а начальник смены отдал честь лорду Кэдваллэдеру, мельком оглядев его спутников.
— Вам предоставят небольшие покои для проживания, — продолжил Гриффин, — распорядятся о нескольких платьях и пришлют горничную.
— Платьях? — изумлённо спросила Бланка, — чьих?
— Ничьих, — рассмеялся он, — ваших. Если вы подумали, что вам принесут чьи-то обноски, то выкиньте это из головы. В гардеробах Лорда-Камергера огромное количество всякой одежды для самых разных случаев. Часто требуется найти что-то быстро на замену, в том числе и знатным дамам. Портные там трудятся без устали, так что им придётся только подогнать какое-нибудь платье по вашей фигуре. И не забивайте, пожалуйста, себе этим голову. Принимайте всё, как есть. Вы здесь гостья.
У подножья огромной каменной лестницы, ведущей в одни из многочисленных замковых Палат, Гриффин спешился и, протянув руку, помог сойти и Бланке. Навстречу им уже спускалась сурового вида женщина в белоснежном переднике и чепце.
— Здесь я оставлю вас, — сказал Гриффин, — и отдам на попечение матушке Тэгвен. Она — старшая горничная. И не вздумайте ей перечить, — улыбнувшись, шёпотом добавил он, — иногда мне кажется, что она способна и королеву Лорелей выгнать из опочивальни, если сочтёт, что та мешает ей убираться…
Матушка Тэгвен, спустившись вниз, присела в реверансе, никак не выдав своих сомнений, если они у неё и имелись, по поводу новой гостьи, одетой в простое деревенское платье.
— Леди Харлех… Я Марта Тэгвен, здешняя домоправительница. Пожалуйте за мной, я покажу вам ваши комнаты.
Кивнув на прощание Гриффину, Бланка подобрала юбки и принялась подниматься по лестнице. Огромные двустворчатые двери распахнулись; по бокам застыли два стражника в парадном обмундировании и с алебардами в руках. Войдя внутрь, Бланка на несколько мгновений замешкалась, поражённая роскошью внутреннего убранства. Она оказалась в довольно большой зале с двумя широкими белокаменными лестницами, полукругом ведущими на второй этаж. Бассейн занимал середину залы; прямо из воды поднималась искусно сработанная фигура какого-то монстра, из задранной пасти которого, журча, стекала вода. Стены украшали великолепные шпалеры и оружие, а сверху — Бланка потрясённо уставилась на это чудо, — свешивалась гигантская хрустальная люстра с сотней свечей, правда, сейчас они не горели.
— Пожалуйте за мной, госпожа. — Матушка Тэгвен остановилась, терпеливо ожидая Бланку. Затем улыбнулась, и её суровое лицо мгновенно подобрело от весёлой улыбки и образовавшихся вокруг глаз морщинок. — Вы никогда не были в Лонхенбурге?
Бланка отрицательно качнула головой.
— Вы быстро привыкнете. Извините меня, госпожа, но ваш Харлех — это не тот ли, что на юге королевства?
— Да, — сказала девушка, — меня зовут Бланка Оргин.
— Вот оно что… Оргин. — Марта Тэгвен качнула головой. — Я так и поняла, даже несмотря на ваш наряд, уж не сочтите за обиду…. В вас чувствуется порода, юная леди. А я уж поначалу удивилась, когда вам распорядились предоставить Красные Покои. Там обычно останавливалась её высочество герцогиня Эмли, да упокоит Телар её душу. Прошу вас…