I.4.1. Во избежание произвольных толкований (ср. PU, 163; UM, 85 — elf; BS, 10; SU, 392 — ātman; ВВ, 9 — Selbst и т. д.) слово «Атман» (ātman) оставлено нами без перевода. Слово это, сопоставлявшееся с an («дышать», ср. Odem), at («двигаться») и т. д., как уже говорилось, употребляется в упанишадах
в значении «тело» (см. выше, прим. к I.1.1), как местоимение «я», «себя» и, наконец, чаще всего — для обозначения субъективного психического начала индивидуального бытия, «души», понимаемых как в личном (напр., II.5.14), так и в универсальном (напр., в настоящем месте) планах. См. С. Радхакришнан, Индийская философия, т. I, М., 1956, стр. 124 и сл.; Н.G. Narahari, Ātman in pre-upaniṣadic and vedic literature, Adyar, 1944, pp. 17–20; специально о значениях ātman в Брихадараньяке; J.М. Van Gelder, Der ātman in der Grossen- Wald- Geheimlehre, ’s-Gravenhage, 1957; E.G. Carpani, Chāndogya and Bṛhadaranyaka Upaniṣads. Philosophical notes, — «Woolner commemoration volume», Lahore, 1921, pp. 29–33. Атман как субъективное начало является в упанишадах коррелятом объективной первичной реальности — Брахмана (ср. выше, прим. к I.2.1); тождество их (ср. ниже, I.4.15; Та I.5.1 и др.) — одна из основных идей философии упанишад (ср. С. Радхакришнан, Индийская философия, т. I, стр. 140 и сл.). В настоящей брахмане вновь используется легенда о мироздании, рисующая Атман как первопричину всего сущего (ср. Айт I.1.4). Шанкара отождествляет здесь ātman с virāj. См. также: В. Heimann, Studien, S. 41 sq.; M. Harrison, Hindu monism and pluralism as found in the Upanishads and in the philosophies dependent on them, Oxford, 1932, p. 89 sq. и др.Слово puruṣa (букв.: «человек», «мужчина») также оставлено без перевода (ср. PU, 163; UM, 85 — person; SU, 392 — Mensch, ВВ, 9 — Geist; BS, 10 — puruṣa). В упоминавшейся уже Пурушасукте Ригведы
(Рв X.90; см. прим. к I.1.1) пуруша — первичное существо, из которого творится вселенная. В упанишадах обычно обозначает жизненный принцип, одушевляющий людей и другие существа. Здесь отождествление пуруши с творящим мир Атманом, по-видимому, представляет собой дань ведийской космогонии; вместе с тем оно содержит интересную параллель с философской системой санкхья; в этой системе пуруша выступает как обозначение божественной субстанции — Атмана.Перед началом… сжег…
— снова этимологизирование: pūrvo’…auṣat, tasmāt puruṣaḥ.I.4.2. Чего ему было бояться…
— как поясняет Шанкара, этот страх проистекал из незнания; незнание же есть представление о чем-либо другом, отличном от субъекта. Тот, кто познал высшее существо, в котором все едино (ср. Иша 7), свободен от страха.I.4.3. Разделил сам себя на две части…
— ср. миф об андрогине у Платона (Пир, 189 с).Подобны половинкам
(ardha-bṛgalam iva)… — согласно толкованию Шанкары — половинке горошины. Ср. UM, 85, n. 3.Яджнявалкья
(Yājnavalkya Vājasaneya) — легендарный мудрец, получивший от солнца знание Белой Яджурведы (Vājasaneyi Saṃhitā) и первый начавший учить этому знанию (ср. предисловие, стр.6, сл.), Шатапатха брахмана и Брихадараньяка неоднократно ссылаются на авторитет Яджнявалкьи (ср. ниже, II.4; III; IV); его именем назван весь второй раз дел этой упанишады, включающий III и IV главы. Ср. W. Ruben, Die Philosophen, S. 156 sq.; P.V. Kane, History, vol. I, 1930, p. 168 sq; VN, II.189–190.I.4.6. Потер [руки]…
— т. e. дул, одновременно потирая руки перед ртом. Ср. SU, 394; die vor den Mund gehaltene Hände; UM, 86, n. 2. Как и выше (I.2.1), идеи творения и жертвоприношения тесно связаны друг с другом. Творимые Атманом (или Брахманом; см. ниже), огонь. (Агни) и влага (Сома) — основные элементы жертвы.У обоих…
— т. е. у рук и у рта.И когда говорят… ибо он — все боги
— Э. Сенар (BS, II, n. 2) предполагает, что этот отрывок следует поместить в конце предыдущего пятого параграфа, П. Дейссен (SU, 394, Anm. 1) — в конце пятого ила шестого.Сома…
— см. выше, прим. к I.3.24.О Брахмане см. прим. к I.2.1; I.4.1.
Смертный…
— т. е. приносящий жертву.Находится в этом высшем…
— т. е. сам становится творцом, как Вирадж (Шанкара).I.4.7. По имени и образу
(nāma-rūpābhyām)… — имя (naman) понимается здесь как обозначение сущности предмета, постигаемое интеллектом; образ (rūpa) — его видимое воплощение, постигаемое чувствами. В совокупности эти категории характеризуют мир явлений (ср. PU, 167). Терминология упанишад сопоставима здесь с буддийской (ср. выше, стр. 38–39.)