Джанакa
(Janaka) — царь Видехи (Videha — совр. Тиркут или Митхила в Северном Бихаре; ср. VN. II.298–299), прославленный за свою любовь к знанию и щедрость. Ниже, в III и IV главахII.I.2. Царя…
— Rājā, по толкованию Шанкары, также — «сияющий» (dīpti-guṇopetatvāt).Кто почитает его так…
— ср. прим. к I.2.1. Здесь достижение определенных благ доставляется почитанием, причем почитающий становится тем, что он почитает (ср. Шб Х.5.2.20: tam yathā yathopāsate tad eva bhavati — PU, 185).II.1.3. В луне…
— см. о Соме прим. к I.3.24.В белых одеяниях…
— по аналогии с «белыми» лучами луны (ср. PU, 185).Течет… и источается
(sutaḥ prasuto bhavati)… — возможно, здесь идет речь соответственно об основных и второстепенных возлиянияхII.1.5. В пространстве
(ākāśe)… — ср. Ч III. 12.7 — SU, 106; Ч V, 15.II.1.6. В ветре
(vāyau)… — ср. выше, прим. к I.5.22. С. Радхакришнан, в отличие от других переводчиков, везде передает vāyu как air.Вайкунхта
(Vaikuṇṭha). Здесь — имя Индры. Чаще обозначает небо, служащее местопребыванием Вишну.Непобедимое войско…
— согласно Шанкаре, намек на многочисленныхII.1.7. Одолевающего
(viśāsahir)… — С. Радхакришнан переводит forbearing («переносящий», «терпящий»), основываясь на толковании Шанкары: marṣayitā pareṣām.II.1.8. Подобного
(pratirūpa)… Ср. PU, 186 — likeness. Шанкара объясняет это слово как «согласное», т. е. сОт него рождается подобное…
— т. е., по Шанкаре, соответственно: «дети, поступающие согласно закону».II.1.10. Тот звук
(ayam… śabdo)… — согласно Шанкаре, шум, поднимаемый идущим. П. Дейссен (SU, 409) толкует его как «дыхание» (Odem).Дыхание жизни
(asur)… — по-видимому, употреблено здесь в значении prāṇa, которое заменяет его в конце этого параграфа.II.1.11.Как второго
(dvitīyo)… — согласно Шанкаре, здесь имеются в видуВ рецензии
II.1.13. В теле…
— см. прим. к I.1.1. Согласно Шанкаре, ātmani puruṣа — Хираньягарбха.II.1.14. Этого недостаточно…
— т. е., согласно Шанкаре, все сказанное Гаргьей относится не к высшему (param), а к низшему (amukhyam) Брахману и связано лишь с миром явлений (имя, образ, деяние; см. выше, прим. к I.6.1).II.1.15. Противно обычаю…
— см. предисловие, стр. 35.II.1.16. Где был тогда?…
— в поучении Аджаташатру Брахман объясняется через познающегоII.1.17. Взяв
(ādāya)… — ср. UM, 104 — having… absorbed.В пространстве внутри сердца
(еṣо’ ntar-hṛdaya ākāśaḥ)… — Шанкара отождествляет его с высшим Атманом. О «пространстве в сердце», служащем местопребыванием Атмана, говорится и ниже (IV.2.3; 4.22). Ср. также Ч III.12.9 и др.Спит…
— Шанкара толкует svapiti как «достигает», «погружается: (apiti вместо apyeti) в себя» (sva).Дыхание…
— Шанкара толкует здесь prāṇa как орган обоняния. Ср. выше, прим. к I.3.3.