II.3.1. Существующий и истинный…
— Sat и tyat составляют satya («действительный»; см. предыдущ. прим.) Шанкара толкует эти слова как «определенное», отличное от других объектов, и «неопределенное», неизвестное нам. Дф 146 оставляет эти слова без перевода.II.3.3. К божествам
(ity adhidaivatam)… — П. Дейссен (SU, 414) переводит единственным числом.II.3.4. Относительно тела…
— ср. UM, 107, Дф 146 оставляет: «атмана».II.3.6. Кошениль
(indragopa; букв.: «защищаемый Индрой») — темно-красное насекомое отряда полужесткокрылых (Hemipteга) семейства червецов (Coccidae), употребляемое для получения краски, так называемая кошениль; ср. SU, 414 — [roter] Indragopa-Käfer; ВВ, 27; BS, 30 — coccinelle; UM, 108 — cochineal.Подобна внезапной молнии…
— ср. тот же образ в Ке IV.4;Не [это], не [это]
(na iti na iti)… — ср. ниже, III.9.26; IV.2.4; 4.22; 5.15. Употребительная вДействительное действительного…
— о satyasya satyam см. выше, II.1.20.II.4.1. Майтрейи, — сказал Яджнявалкья…
— о Яджнявалкье см. выше, прим. к I.4.3. Майтрейи (Maltreyī) и Катьяяни (Kātyāyanī) — его жены. Диалог Яджнявалкьи и Майтрейи, трактующий Атмана как источник и носитель всего сущего, в несколько расширенном виде повторяется ниже (IV.5). Ср. об этойСостояние…
— Яджнявалкья собирается оставить состояние домохозяина и уйти отшельником в лес. Имеются в гиду четыре стадии жизни (āśrama), пройти через которые должен был брахман: состояние ученика (brahmacārin), домохозяина (gṛhastha), отшельника, уединившегося в лесу (vānaprastha), и странника, отрекшегося от мира (saṃnyāsin). Иногда в законах говорится лишь о трех стадиях (первая опускается). Ср. P.V. Kane,II.4.2. Нет надежды достичь бессмертия с помощью богатства…
— мотив бесполезности и бренности богатства и превосходства знания содержится и в другихII.4.3. Блаженный…
— обращение bhagavan должно было применяться к богам, мудрецам, монахам и святым (ср. PU, 196, 280).II.4.4. Ты… дорога…
— С. Радхакришнан, следуя толкованию Шанкары, поясняет: «even before» (PU, 193, ср. 282).II.4.5. Брахманство… кшатра…
— см. прим. к I.4.11.Поистине [лишь] Атман…
— конец параграфа 5 П. Дейссен (SU, 417) предлагает поместить между § 6 и 7.Следует слышать…
— т. е. от наставника или из священных книг (Шанкара).II.4.6. Это все — Атман…
— ср. Ч VI. 1.3–6; Му I.1.3; SU, 154.II.4.10. О [Майтрейи]…
— в подлиннике: are. Ср. ниже, I.4.12–14.Великого существа
(mahato bhūtasya)… — т. е. Брахмана.