Читаем Бриллианты грязной воды полностью

– Конечно, – кивнул Магнус. – У нас есть два охранника, которых тренировали в римской Школе гладиаторов. Они будут рады продемонстрировать свои новые умения.

– Ты имеешь в виду, – ухмыльнувшись, поправила его мисс Гунерро, – они рады быть гладиаторами!

Глава 30

Все дороги ведут в Рим


Выражение «Все дороги ведут в Рим» необязательно подразумевает «дороги». Скорее, оно о том, что в город можно попасть несколькими способами. В Рим можно вплыть на лодке, прилететь на самолете или приехать по железной дороге.

Водитель снова нажал на гудок, выражая протест пробкам.

Алистер открыл кейс и вставил нечто похожее на ледоруб в замочную скважину на дверной ручке туалета.

– Дайте мне кредитку, – сказал он.

Астрид протянула ее ему, и Алистер вставил карту между дверью и косяком. Он покачал замок, и дверь со щелчком открылась.

Маленький коренастый мужчина, согнувшийся в три погибели, выпал из комнаты в проход. Его рубашка с коротким рукавом была разорвана, а руки и ноги – связаны веревками из сизаля. Огромный кусок клейкой ленты закрывал лицо от уха до уха. Лукас развязал узлы, пока Ножик осторожно снимал ленту со рта мужчины.

Он взглянул на детей, стоящих над ним.

– Убирайтесь из автобуса, – велел он. – Пока еще можете.

Когда фальшивый водитель увидел в зеркало заднего вида, что произошло, он включил аварийный сигнал, закрыл двери и вывалился в проход.

Трэвис, Ножик, Керала и Мак перекрыли водителю путь, блокируя его между диванами.

– Дай мне газировку, – приказала Астрид.

Лукас открыл мини-холодильник и кинул ей банку «Чинотто».

– Вниз! – крикнула Астрид. Все рухнули на пол.

Астрид метнула банку через весь автобус. Водитель попытался увернуться, но крутящаяся банка газировки врезалась между его бровей. Он взвыл и упал на диван позади себя, прижимая руки к ране на лбу.

Ножик схватился за поручни и с размаху врезался ногами в закрытую дверь. От удара их чуть не сорвало с петель.

– В какую сторону, Картограф? – спросила Астрид, когда они вывалились на тротуар.

В пятом классе Лукас построил диораму Рима для своего исследовательского проекта. Он запомнил почти каждую улицу и акведук в современном и Древнем Риме. Закрыв глаза на полсекунды, он вызвал из памяти сразу несколько полных карт Рима и его окрестностей.

Группа отошла от автобуса на три шага, прежде чем фальшивый водитель вылетел на улицу, пытаясь утереть кровь, заливающую глаза. Настоящий водитель выпрыгнул следом за ним и повалил мужчину на дорогу. Завязалась драка.

Насвистывая, Лукас пошел по тротуару, зовя всех за собой.

Ребята пробирались через город к железнодорожному вокзалу. Добравшись до площади, они обнаружили тройку полицейских – те проверяли всех приходящих и пропускали в ворота по одному человеку за раз. Тот факт, что полиция охраняла вход, заставила детей отказаться от идеи покинуть город на поезде. Должно быть, они видели фотографию Лукаса в бюллетене Интерпола.

Иногда успеха в жизни достигаешь не благодаря навыкам и знаниям. Порой достаточно чистой решимости. Лукас должен добраться до порта, подняться на корабль и найти контейнер, который его мать умыкнула у Хорошей Компании.

Он развернулся и направился назад той же дорогой, которой они пришли. Мак Макдональд задыхался от быстрой ходьбы и шлепал ногами так громко, что полиция наверняка обратила бы на них внимание. Лукас сделал ему знак следовать за собой. Остальные дети тоже пошли за ним. Он поспешил к следующему перекрестку, где они обнаружили еще один контрольно-пропускной пункт полиции.

– И здесь все заблокировано! – констатировал Трэвис.

Мак поднял руки в воздух:

– Мы не сможем сбежать от римской полиции – у них есть «Ламборджини».

– Ты прав, Мак, мы не сможем сбежать от них, – сказал Лукас, – но «Ламборджини» нужны дороги.

В голове Лукаса появилась другая карта, и он зашагал по улице. Через минуту они оказались на стоянке с деревянными ящиками и подержанными машинами. Они пробежали по крошечной рампе, ведущей к железнодорожным путям.

– Нельзя идти этим путем, – заявила Астрид, прежде чем Лукас успел вымолвить хоть слово.

– Как говорится, все дороги ведут в Рим. Даже рельсы.

Она уперла руки в бока:

– Мы можем попасть под поезд.

– Эти пути приведут нас на станцию в обход полицейского кордона. А там мы сможем сесть на пригородный поезд. Мы должны пройти через Термини – для нас это лучший способ добраться до порта.

Прежде чем Лукас сделал хоть шаг, земля начала трястись. Через двадцать секунд мимо них пронесся белый пригородный поезд, заставив всех отпрыгнуть назад.

– Прости.

Астрид кивнула, принимая извинения.

Лукас посмотрел в обе стороны:

– Но теперь у нас есть десять минут до прибытия следующего поезда.

Они припустили по путям и вышли на станцию Капаннелли, где Астрид, забрав кредитную карточку у Алистера, купила билеты. Наконец они сели на следующий пригородный поезд, идущий в Рим.

План прост. Они добираются до Термини – конечной остановки. Там они садятся на экспресс, который довезет их до порта. И в запасе останется еще куча времени, прежде чем им нужно будет погрузиться на борт корабля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные суперагенты

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей