Читаем Бросок костей полностью

— Деви, не сомневайся, сегодня твои сыновья превзойдут всех остальных царевичей! Разве найдется в Бхарате лучник, способный сравниться с Арджуной? Кто лучше Юдхиштхиры управляется с копьем? Бхима покажет всем, как в одном человеке сочетаются сила и ловкость. Твой могучий сын поставит заносчивого Суйодхану на место! Конечно, царевич Каурав мастерски владеет палицей, но куда ему до Бхимы! И, наконец, Накула с Сахадевой — великолепные бойцы на мечах! Даже я дважды подумаю, прежде чем сойтись с кем-нибудь из близнецов в поединке. Боги благословили тебя, о царица, превосходными сыновьями, сегодня ты увидишь, насколько хорошо я выполнил свое обещание! — торжественно произнес Дрона.

Когда Бхишма вошел в зал собраний, сердце его возрадовалось от вида сияющих молодых лиц, смотрящих на него. Сегодня важный день в жизни царевичей. Они являли собой будущее Хастинапура. Справа от регента стояли в сверкающем великолепии Юдхиштхира и его братья. Слева — многочисленные сыновья царя Дхритараштры во главе с наследником престола Суйодханой. Личный помощник и писец царя Санджая описывал происходящее в зале своему невидящему господину и его носящей повязку на глазах супруге. Кунти, Дхаумья и Дрона стояли рядом. Бхишма принял их почтительное приветствие. Посмотрев на Суйодхану, регент улыбнулся. Наследник принял нарочито надменное и безразличное выражение лица.

Гул голосов в помещении стих, все обратили взоры к царю и подошедшему к нему Бхишме. Великий регент окинул взглядом собрание и зычным голосом обратился к царевичам:

— Сыновья мои! В вашей жизни настал очень важный день! Сегодня, оставив позади детство, вы станете мужчинами! Вы закончили обучение у прославленного гуру Дроны, и каждый из вас — пример его мудрости и дань уважения великому учителю! Вы — надежда Хастинапура! Вы — будущее Бхараты! Наше царство постигали испытания и в прошлом, будут они и в грядущие времена, но именно такие молодые люди, как вы, решат, по какому пути пойдет страна! Сердца всех собравшихся здесь переполнены надеждами. Когда-нибудь царевич Суйодхана сменит на троне своего отца, и я уверен, что наставник Дрона привил ему мудрость, достойную великого царя! Остальные же станут наместниками, советниками или полководцами. Я знаю, что все вы находитесь в том возрасте, когда не любят слушать советов. Но простите меня, я пребываю в том возрасте, в котором очень нравиться советовать!

Бхишма прервался, пока все смеялись. Его благородное лицо украсила улыбка.

— Мой первый совет — не думайте, что эти состязания означают конец вашего обучения! Постижение знаний может длиться непрерывно. Гуру Дрона подготовил вас к этому бесконечному путешествию! Учитесь везде, всегда, у всех и у каждого. Каждый момент своей жизни учитесь! Знания! Вот что мы оставляем после себя, когда великий бог, повелитель времени, призывает нас в свою обитель. Выслушайте мой второй совет. Ловушки власти многочисленны и хитроумны. Пусть они не помешают вам принимать верные решения! Когда ваш разум не будет способен понять, как поступить, твердите эту мантру. Она поможет вам определиться, где верное решение, а где неправильное. «Любое ваше решение несет одним людям благо, других оно лишает благ. Правильное решение всегда основано на величайшем всеобщем благе, а не на благе каких-то конкретных личностей».

Взяв паузу, Бхишма посмотрел на Дхаумью. Тот ответил регенту холодным взглядом. Взоры же молодых царевичей были обращены к Бхишме, и старый воин и правитель внезапно почувствовал, как юность возвращается к нему. Выхватив меч и подняв его над головой, Бхишма воскликнул:

— Победы вам, дети мои! Вы — гордость страны Куру! Покажите всему миру, на что способны потомки нашей благородной семьи! Люди с нетерпением ждут вас на арене! Добро пожаловать в настоящую жизнь!

Громкий, глубокий голос Бхишмы привел все собрание в небывалое возбуждение. Заиграли раковины, барабаны, бубны и рога. Царь поднялся, двери зала собраний распахнулись. Молодые царевичи стали выходить навстречу славе.

* * *

По обе стороны царской дороги толпы людей радостно приветствовали процессию сверкающих на солнце колесниц, в которых ехали благородные мужичины и женщины, царские родственники и советники. За ними следовали всадники на прекрасных лошадях и украшенные гирляндами цветов слоны. Всевозможные музыкальные инструменты соревновались друг с другом в громкости и пронзительности. Невиданные шум и суматоха царили на арене и вокруг нее. Но вот показались и сами царевичи, приветственно размахивающие руками всем пришедшим полюбоваться их умениями. Торжественная церемония началась.

Среди многотысячной толпы, в рядах, отведенных для низкорожденных, сидел смуглый бесстрастный юноша. Кажется, он даже не моргал. Люди вокруг него кричали, прыгали, танцевали. Их раздражал подобный каменному изваянию неподвижно сидящий человек, не разделяющий их веселья. Его правая рука скрывалась под складками одежды. Та боль, что он испытал отсекая по приказу гуру большой палец, давно прошла, но рана в душе так и не перестала кровоточить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аджайя (История клана Кауравов)

Бросок костей
Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана. Данный перевод не преследует коммерческой выгоды, его цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской литературы, а также заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.Тема обложки предложена издательством.

Ананд Неелакантан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги