— Как вы прекрасно видите, Пандавы не сгинули в огне, к разочарованию злокозненного Дурьйодханы и его сообщников! Да! Они остались живыми и невредимыми. Ведь это не простые смертные люди, а потомки небожителей! Вот перед вами Юдхиштхира, воплощение дхармы и сын бога смерти! Бхима — сын Вайю, Повелителя ветра! Арджуна! Его небесный отец — сам Индра, Царь богов! Накула и Сахадева — сыновья божественных братьев Ашвинов!
Кришна замолчал, наблюдая, какое впечатление произвели его слова. Он старался не встретиться глазами с братом. Кришна знал, несмотря на их разногласия во взглядах на многие вещи, брат любит его. Вождь ядавов был мягкосердечным, временами наивным. Кришна поговорит с ним позже и успокоит его. Сейчас его больше волновали насмешливая улыбка Джарасандхи и пронзительный взор Хираньядхануса. Остальные легко внимали его словам, убедительным и красноречивым.
Кришна продолжил:
— Не доверяйте слухам и вымыслам, распускаемым бесчестными людьми, такими, как братья Кауравы, о том, что Пандавы незаконнорожденные дети царя Панду и не имеют прав на престол Хастинапура. Они обвиняют Панду в мужском бессилии. Не существует лжи, большей, чем эта! Случилось так, что Панду в юношеском возрасте, когда чувства преобладают над разумом, оскорбил святого отшельника. Аскет проклял его, сказав, что Панду умрет в момент близости. Вот это — правда, известная всем здравомыслящим людям. По нашим святым писаниям и по законам, жена, с позволения мужа, может зачать детей от брахмана или от бога! Про жен таких не говорят, что они были неверны супругам. Писания признают их целомудренными. В тех же книгах сказано — рожденные таким образом дети являются детьми мужа, а не бога или брахмана. Дурьйодхана пытается уверить всех в незаконнорожденности Пандавов. Жажда власти сделала его слепым и глухим по отношению к истине. К истине, гласящей — законным наследником престола является Юдхиштхира! Но Дурьйодхана в своем высокомерии отвергает саму дхарму!
— Мои братья и сестры! Дхарма увядает от деяний злонамеренных людей. Чего только стоит провозглашение Карны царем Анги! Такого нельзя допускать, такое должно искореняться в зародыше! Разрушение наших традиций приведет к разрушению нашего мира! Сыну возницы несказанно повезло, и стрела его попала в цель. Признаюсь, на миг я испугался. Но слава богам, благоразумие возобладало, и царевна Драупади поставила выскочку на место! Я приветствую ее смелость, ее силу, не позволившую здравому смыслу уступить мимолетным сердечным порывам! Да, Карна способен произвести впечатление! Он хорош собой и, действительно, неплохо владеет оружием. Но знайте, воинские навыки он приобрел путем обмана великого гуру Парашурамы. Гуру полюбил низкорожденного самозванца, как собственного сына и считал его брахманом. Узнав же правду, Парашурама упал без чувств, и до сих пор не может придти в себя. Могущественные цари южных земель ведут поиски суты, обманувшего их владыку.
Кришна улыбнулся, довольный, что смог уничтожить у людей зарождающуюся симпатию к Карне. Прежде чем Джарасандха или Баларама успели что-то сказать в противовес его словам, Кришна быстро приблизился к Драупади, которая сидела с опущенными глазами, растеряв всю присущую ей жизнерадостность и веселость.
— Мы все гордимся тобой, царевна! Лучший из людей смог завоевать твою руку! Да пребудет с тобой навеки счастье! Да родятся у тебя прославленные сыновья!
Джарасандха с усмешкой посмотрел на улыбающегося Кришну и шепнул Балараме:
— Я покидаю Кампилью. Терпеть это шутовское представление больше невозможно.
Попрощавшись с вождем ядавов, правитель Магадхи, сопровождаемый полководцем-нишадцем, вышел из зала. Баларама, подумав мгновение, встал и также ушел. Он догнал Джарасандху, когда тот садился на слона. Пожилой царь сказал ядаву:
— Мне искренне жаль твоего брата, Баларама. Кришна очень умный человек, но, боюсь, он ввергнет Бхарату в ад!
До их слуха долетело пение брахманов. Драупади, в соответствии со всеми брачными обрядами, выходила замуж за Арджуну.
— Он сторонник древних традиций. Ему кажется, люди сошли с пути дхармы. Кришна вбил себе в голову, что его призвание — спасти мир от инакомыслящих. Он говорит, что явился на землю восстановить истинную дхарму! — Балараме хотелось смягчить мнение Джарасандхи о своем брате.
— Ты хочешь мне внушить, что он не станет истово претворять свои идеи в жизнь. Я надеюсь на это. Но, опасаюсь, своими полными страсти словами он разделит людей на враждующие стороны. Если ему не хватит мудрости понять, что нет никакой истинной, высшей дхармы, то можешь быть уверен, Бхарату ждет ужасная война! Война без победителей. Останется горстка брахманов и будет править выжившими людьми, — с грустью произнес Джарасандха.
Он видел любовь Баларамы к своему брату, и не стал говорить более суровые слова по отношению к Кришне.