Эрдман
. Войдите.Берков
. Товарищ Шиваров здесь?Эрдман
. Нет. То есть, он здесь. Где-то в здании.Берков
. Я бы хотел передать пластинки лично ему.Эрдман
. Пластинки? Что за пластинки?Берков
. С музыкой Рахманинова. Товарищ Шиваров просил доставить как можно скорее. Для товарища Берии.Эрдман
. Ах да, да, совсем забыл, что товарищи еще и меломаны.Над чем вы смеетесь?
Берков
. Над самим собой. Я уже начал думать, что мне привиделся призрак, потому что встретил вас, товарищ, в театральном буфете, а все меня убеждали, что никого там не было.Эрдман
. Не хотели признаться, что знают меня?Берков
. Нет, это не так. Видимо, из врожденной деликатности.Эрдман
. Вы правы. Советскому народу свойственна некая чрезвычайная тонкость в обхождении.Берков
. А я, глупец, даже принимал вас за Воланда.Эрдман
. Как, как?Берков
. Ну, Воланд. Немец. Впрочем, не стоит вам надоедать моими фантазиями.Эрдман
. Почему же. Это весьма интересно.Берков
. Есть один драматург — Булгаков. Так, человек как человек, а вот пишет очень интересно. Остроумно.Эрдман
. Я кое-что слышал.Берков
. Возможно, вы также слышали, что это я с полгода тому назад убедил его написать пьесу о товарище Сталине. Прекрасная пьеса. Мы еще поставим ее. Нужно только внести мелкие поправки и тогда сыграем. Только он не хочет править. Считает, что эта пьеса — самоубийство для него.Эрдман
. Отчего же?Берков
. Откуда мне знать? Может, из-за того, что коллеги станут над ним смеяться. Мол, подхалимничает.Эрдман
. Преувеличение.Берков
. Мои слова. А он: «Нет, Паша, какое там преувеличение. Просто очередная попытка самоубийства, только на этот раз увенчавшаяся успехом».Эрдман
. Так и сказал?Берков
. Да. И умирает. Но старается дописать странный роман. И как раз в нем выступает Воланд.Эрдман
. И вам показалось, что я — это Воланд?Берков
. Нет… да. Начитался о волшебнике, которому известно будущее, он разгадывает человеческие судьбы, чревовещательствует, способен исчезать. Вот и вы так — то появлялись передо мной, то исчезали. Появлялись и исчезали.Эрдман
. Мне знаком этот роман.Берков
. Знаком? Значит, я зря пытался делать выписки.Эрдман
. Покажите.Берков
. «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?»Эрдман
. Послушайте-ка, товарищ… как ваша фамилия?Берков
. Берков. Павел Петрович Берков.Эрдман
. Послушайте, товарищ Берков. Отнеситесь к моим словам как дружескому совету от человека, которого вы не знаете и никогда не должны узнавать.Берков
. Слушаюсь.Эрдман
. Не надо раздувать историю из этого романа. Сейчас не его время. Роман прочитан и поскольку он не завершен, то никому и не интересен. Поняли?Берков
. Да.Эрдман
. Это всего лишь набор фрагментов. Некие видения больного человека. К чему морочить этим голову товарищу Шиварову или даже товарищу Берии? Пусть лучше спокойно слушают Рахманинова. А роман пусть ожидает своего часа.Берков
. Слушаюсь.Эрдман
. Я вас не выгоняю, но у меня еще очень много работы.Берков
. Благодарю сердечно за совет, товарищ. Мне и самому так же казалось.Эрдман
. А разговора нашего вообще не было.Берков
. Разумеется.Эрдман
. И я не существую. Я тот, кто не получил работу в здешнем ансамбле песни и пляски.Берков
. Так точно, но… эти пластинки… то есть… я должен их передать как можно скорей. Моя жена, Наталия Беркова, совершила глупость. Ужасную глупость. Она подружилась с иностранцем. А тот был — кажется — шпионом. Он уехал, а Наташа получила пять лет. Сейчас она где-то в районе Воркуты. Как говорят, поет в тамошнем театре. Без права переписки. А товарищ Шиваров сказал, что если я достану пластинки, у него будет повод переговорить с товарищем Берией о ее деле. Для меня сейчас главное — время.Эрдман
. Комната шестьдесят шесть.Берков
. Спасибо.