Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

Нет, подумал он, это абсолютно неприемлемо. Такого испытания ему не выдержать. Если повезет, его всего лишь поднимут на смех. Но гораздо вероятнее – сочтут конченым извращенцем.

Бентли остановил машину напротив дома. Коробки на крыльце не было – значит, Вест еще не приезжал. Пастор что-то строго втолковывал Генри, грозя пальцем. Уолт не слушал, охваченный внезапным ужасом в связи с бельевой авантюрой и семинаром инвесторов. Генри, да хранил его бог, временами вел себя как жертва проклятия в древнегреческом мифе. Царь Эдип, которого обрекли на позорную продажу женских трусиков… Что еще ему остается, кроме как выколоть себе глаза?

Папы римские, Мэгги Биггс, Сидни Вест – это было уже слишком. И все из-за него, Уолта, ведь он, поддавшись напрасной надежде, пустил события на самотек. Что ж, он положит этому конец. Критический момент настал. Пора было что-то предпринять.

И тут, подобно радиосигналу с далекой планеты, к нему пришел ответ. Ему вспомнилась болтовня Сидни Веста в кафе «У Коко» – о продаже вице-президентств, получении наличных, возвращении в родной городок… Все прояснилось: Уолт одурачит судьбу и заодно окажет услугу Весту.

Прямо в машине он загадал желание. Отправь Веста домой, приказал он синей птице. Отмени эту аферу с бельем и отошли Веста назад в Северную Каролину

.

Глава 45

Айви свернула с Палм-авеню на Батавиа-стрит и поехала дальше на север, чтобы посмотреть на земельные участки Аргайла. Пару кварталов спустя пейзаж сменился с жилого на индустриальный. В центре Оринджа почти не осталось свободной земли, и во время бума восьмидесятых считаные пустые участки подскочили в цене – их стоимость возросла в четыре раза. В последующие года два люди опасались покупать недвижимость, и цены пошли на спад. Сейчас, учитывая сокращение процентной ставки, ситуация откатывалась обратно, правда очень медленно. Еще пять лет назад Аргайл мог быстро сбыть землю с рук, хорошо при этом заработав, однако теперь потенциальные покупатели рассчитывали на скидку, а сумма, которую запрашивал Аргайл, не тянула на заманчивую. Так что Айви настроилась на долгую работу.

Она подъехала к складу автозапчастей и припарковалась в пустынном углу стоянки возле одного из участков. Пару минут она провела в машине, просматривая документы из конверта, и только затем подняла глаза, чтобы окинуть взглядом местность. После дождя участки превратились в грязевую кашу; половину площади занимала огромная, похожая на озеро лужа.

Айви вышла под прохладный ветерок и прислонилась к капоту. Странные дела: ни с того ни с сего ей предложили крупную сумму – открыли дверь к новым возможностям. В голове крутились всяческие «что, если», и фантазия уже вовсю подсказывала, как потратить деньги – не только эту комиссию, но и то, что за ней последует. Неожиданно для себя Айви поняла, что сурово обращалась с Аргайлом только потому, что не хотела ссориться с Уолтом. Порой ей проще было уступить. Теперь же она не знала, как быть, ведь все шло к тому, что они с Аргайлом станут деловыми партнерами…

На дальнем краю одного из участков росли два старых эвкалипта, землю под которыми устилали упавшие ветки и отслоившаяся кора. Дети прибили к стволам дощечки, соорудив лесенки к нижним ветвям, едва заметные за густой листвой. Айви подумала, что кто-то в любом случае огорчится, когда землю продадут, поскольку деревья придется спилить. Такова уж цена прогресса. На примыкающую улочку кто-то выбросил старую стиральную машину и другой мусор – все это предстояло убрать. А еще поставить знак о продаже, хотя и недели не пройдет, как его изрисуют граффити.

С дороги свернул черный пикап, по длине сравнимый с лимузином, и остановился на грязной обочине перед дальним участком, ярдах в пятидесяти от Айви. Из машины вышел крупный мужчина – высокий и грузный, похожий на растерявшего былую форму игрока в американский футбол. Одет он был представительно – в костюм с галстуком. Шапка курчавых волос вызывала ассоциации с Нероном.

Покопавшись в кузове, здоровяк вытащил измерительный прибор наподобие велосипедного колеса с ручкой, а затем зашагал по участку, толкая колесо перед собой и стараясь избегать самых грязных мест. Он постепенно продвигался вдоль кромки громадной лужи к эвкалиптам. Добравшись до ограды, он что-то черкнул в блокнот, а затем пересек оба участка в противоположном направлении, остановившись в северо-западном углу. Там он опять сделал запись и направился обратно к дороге вдоль стены склада запчастей. Маршрут его пролегал мимо Айви.

Сперва ей захотелось вернуться в машину, завести двигатель и уехать. Других людей вокруг не было, а здоровяк показался ей угрожающим. Айви стояла здесь одна как на ладони.

Впрочем, она передумала убегать, внушив себе, что незнакомец выглядит грозно исключительно в силу комплекции. И что бы он тут ни задумал, Айви не мешало об этом знать. Возможно, громила работал на Аргайла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века