Читаем Бумажный театр. Непроза полностью

таня: Еле нашла. Терпеть не могу рестораны.

вадим: Он хорош тем, что без музыки.


Врубается громкая музыка.

таня: Ага. Слышу тишину. Ну, чего у тебя?

вадим: Скажи сначала, что у тебя.

таня: Ничего. Сдала результаты генералу и ушла. Он предложил мне остаться у них на базе, я отказалась.

вадим: Обратно в свою лабораторию?

таня (качает головой): Коровье бешенство, птичий грипп, свиной грипп. Скоро новый объявится; не знают, как его обозвать для широкой публики: тигриный или обезьяний? Это рутина: выделил вирус, сделал вакцину. Известно как. Я получила предложение работать во Всемирном центре М в Париже.

вадим: Когда?

таня: Вчера. Там собрали лучших специалистов со всего мира. Они там довольно много уже нарыли: оказалось, множественные делеции по всему геному.

вадим: А своими словами?

таня: А для дураков, Вадим, – выпало несколько кусков ДНК, и теперь развитие эмбриона останавливается после того, как он полностью сформирован. Начинается обратное движение.

вадим: И вставить нельзя?

таня: Генетики этим занимаются. Пока ничего не получается. Вставлять нечего – не могут найти ни одного неповрежденного генома. Вот так! Ничего хорошего. А у тебя что нового?

вадим: Я отсмотрел все доступные архивы. Практически все оцифровано. Самый большой архив в Ватикане, но туда с улицы не войдешь: все дела, связанные с инквизицией, до сих пор засекречены.

таня: У нас тоже многое до сих пор засекречено. Контора одна – что там, что здесь…

вадим: Ну, какая сейчас секретность: только о монстрах и говорят. Главная новость. А с печаткой я кое-что выяснил, по каталогам. Она действительно принадлежала епископу Боэрро, который был настоятелем Тизьенского монастыря, это Страна Басков, та часть, которая сейчас в Южной Франции, в районе Тулузы. Монастырь существует – во всяком случае, существовал до семидесятых годов прошлого века. Письмо к Босху я перевел – в нем договариваются о встрече. И что самое интересное, письмо написано в 1482 году: в это время никаких монстров Босх не рисовал, а печатка для Боэрро уже кем-то сделана! Можно предположить, что епископ Боэрро знал о монстрах ДО Босха!

таня: Это и интересно: кто заказал и почему?

вадим: Надо поехать и попытаться на месте разобраться.

таня: Ты серьезно?

вадим: А почему нет? Хоть завтра!

таня: Послезавтра. У меня билет до Парижа, мне уже прислали. От Парижа до Тулузы рукой подать.

вадим: А ты, оказывается, авантюристка, Танька?

таня: В разумной пропорции.

вадим: Как мне это в тебе нравится.

таня: А вот это как раз необязательно.

эпизод 18

Пиренеи. Усталые Вадим и Таня с рюкзаками поднимаются в гору по совершенно безлюдной запущенной дороге.


таня: Я попробую тебе объяснить в самых общих словах. Геном человека полностью картирован. Очень многое понятно. Но еще больше осталось непонятного. Оказалось, что гены в хромосомах человека занимают не более пяти-десяти процентов, а остальное – “молчащие участки” ДНК, про которые неизвестно, за что они отвечают. То ли это пакеты генов, которые достались нам от далеких предков и перестали сейчас работать, заблокированы, то ли это наш резерв на будущее, тот генетический запас, который может включиться в процессе последующей эволюции.

вадим: Ты хочешь сказать, что человек продолжает эволюционировать?

таня: Да, конечно. Но эволюция в биологическом мире – процесс очень медленный. Только в последние десятилетия стало понятно, как его ускорить…

вадим: То есть человек – не венец Творения, а некий промежуточный продукт.

таня: Ну, я в таких терминах не могу ничего обсуждать… Для меня творение и есть эволюция.


Таня останавливается, смахивает пот со лба.


вадим: Отдохнем? Половину дороги уже протопали. Осталось, я думаю, километров восемь!

таня (снимает рюкзак, садится. Вадим достает воду): Глупость получилась ужасная. Идем в пустое место.

вадим: Кто же знал, что было землетрясение, дорогу засыпало. Ты пойми, еще двадцать лет тому назад там жили монахи. Это не совсем пустое место! Для историка уж точно там есть чем поживиться.

таня: Мы же не историки. Ладно, отступать уже поздно.

Две фигуры вдали, Таня и Вадим, идут по горной дороге. Карабкаются через каменный завал, и с перевала им открывается прекрасный вид. Вдали старинный монастырь.

эпизод 19

Встреча Эриха и Гайденко в ресторане.


эрих: Я не хотел по телефону, вопрос несколько щекотливый. Я должен был прежде с вами поговорить, но так уж получилось. Словом, эта ваша Ларина – она позавчера сдала свой отчет. Работает она, конечно, как зверь.

гайденко: Да. Очень способная.

эрих: Но характер! Бешеная коза!

гайденко: Да, с характером.

эрих: Конечно, вам лучше знать!

гайденко: Простите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улицкая: новые истории

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман