Читаем Буря Жнеца. Том 2 полностью

– Бегом марш! К офицерам!

Поднявшийся наконец на ноги Сиррин попытался возразить:

– Но как же те, внизу?..

– Пусть треклятые эдур с ними разбираются, Сиррин. Ты хотел, чтобы эдур как следует досталось, – считай, твоя мечта сбывается. Нам нужно идти на перехват основной армии, и немедленно!

Наконец-то правильная, меч против щита, битва, в которой солдат может умереть с честью.


Капитана Фарадан Сорт, как и большинство солдат неподалеку от Клюва, мощью его магии сбило с ног. Она не сразу пришла в себя, серебряное сияние еще пульсировало в предсмертной агонии, но увидела она… белизну.

Сверкающее оружие и доспехи. Белые как снег волосы, лица, с которых исчезли шрамы. Обалдевшие фигуры, застывшие, словно прекрасные статуи, среди побегов заполнившей все ярко-зеленой травы, что, казалось, растет прямо на глазах.

Она обернулась к Клюву.

Чтобы гореть, огню нужно топливо.

Чтобы спасти их всех, Клюв потратил все свое топливо без остатка.

Фарадан Сорт в ужасе обнаружила прямо перед собой осевшую кучу пепла и горелых костей. Хотя нет, во всем этом был некий порядок, определенная форма – если бы только слезы не мешали ее разглядеть. Ох. Кости рук, казалось, охватили колени, а поверх них лежал треснувший череп.

Словно прячущийся в чулане ребенок, который пытается сжаться, сделаться очень маленьким…

Клюв. Нижние боги… Клюв.


– Не думаете вернуться к оружию? – спросил Скрипач предводителя эдур. – Я это в том смысле, что, если вы желаете продолжить, мы не против.

Пожилой воин лишь покачал головой:

– Хватит с нас империи.

Потом добавил:

– Если вам будет угодно нас отпустить.

– Подозреваю, среди нас найдется немало желающих перебить вас всех здесь и сейчас.

Кивок.

– Однако, – продолжил Скрипач, за спиной которого начали собираться солдаты, сверлившие взглядами тисте эдур – те отвечали тем же, – геноцид в наши намерения не входит. А вы что же, оставляете без защиты собственного императора?

Воин указал рукой на север.

– Наши деревни отсюда далеко. Некоторые эдур остались там, без нас им тяжко. Я увожу своих воинов домой, малазанец. Отстраивать все заново. Ждать, пока наши семьи к нам присоединятся.

– Тогда вперед!

Старейшина тисте эдур поклонился. И добавил:

– Если бы только я мог… вернуть назад… то, что мы сделали.

– Скажи мне вот что. Ваш император – его можно убить?

– Нет.

Больше никто ничего не сказал. Скрипач смотрел вслед уходящим эдур.

За спиной у него Корик громко хмыкнул и объявил:

– Я-то думал, мы сегодня наконец-то подеремся.

– Скрипач, – позвал Геслер, – летерийская армия развернулась и уходит.

– Это адъюнкт, – кивнул Скрипач. – Она их сейчас в блин раскатает.

– Я к чему клоню, – продолжал Геслер. – Дорога на Летерас… она вроде как открыта. Мы теперь что, позволим адъюнкту и ее морским волкам туда первыми вступить?

– Законный вопрос, – согласился Скрипач и наконец обернулся. – Пойдем поинтересуемся мнением Кулака?

– Ну да, может, заодно он нам объяснит, почему мы все до сих пор живые.

– Ну да, и белые.

Геслер стянул с головы шлем и ухмыльнулся:

– За себя говори, Скрип.

Волосы словно золотые нити.

– Худ меня забери, – пробормотал Скрипач, – ничего мерзее в жизни не видел.


На помощь протянулась рука, помогла Клюву встать. Он огляделся. Интересного мало. Белый песок, впереди – беломраморные врата, сквозь них струится серебристый свет.

Рука, что сжимала его руку, была худой, кожа да кости, причем кожа – странного зеленоватого оттенка. Сам ее обладатель – очень высокий, закутан в черные лохмотья, голова скрыта капюшоном. Похоже, всматривается в ворота.

– Я должен сейчас пойти туда? – спросил Клюв.

– Да.

– Хорошо. А вы идете со мной?

– Нет.

– Хорошо. Тогда, может быть, отпустите мою руку?

Пальцы разжались.

– Это не совсем обычное дело, – сказал затем незнакомец.

– Что?

– Что я встречаю вновь прибывшего. Лично.

– Меня зовут Клюв.

– Знаю.

– А что там, за воротами?

– Там тебя ждет твой брат, Клюв. Уже довольно давно.

Клюв улыбнулся и, внезапно заторопившись, устремился вперед – серебристое сияние за воротами, такое красивое, о чем-то ему напомнило.

Голос незнакомца за спиной заставил его остановиться.

– Клюв!

– Что?

– Твой брат. Он тебя не узнает. Не сразу. Понимаешь?

Клюв кивнул:

– Может, нам все-таки пойти вместе?

– Я хочу дождаться. Еще одного…

– Мой брат, – сказал Клюв, улыбаясь все шире. – Я теперь высокий. И сильный. Я могу его спасти, правда?

Незнакомец надолго замолчал, потом ответил:

– Да, Клюв. Можешь.

Ну да, все вроде правильно. Он снова устремился к воротам. Уверенным шагом. К воротам, сквозь серебряное сияние – на другой стороне была лужайка рядом с неглубоким ручейком. У самого берега, на коленях – его брат. Точно такой же, каким он его помнил. А по сторонам от него на земле – сотни восковых фигурок. Улыбающиеся лица, целое село, может даже и город.

Клюв подошел к брату.

Тот, не поднимая глаз – стесняется, – сказал:

– Это я их всех слепил. Для него.

– Какие красивые, – ответил Клюв и понял, что по лицу текут слезы. Сильно смутившись, он вытер их рукой. И спросил: – Можно с тобой поиграть?

Брат заколебался, разглядывая фигурки, потом кивнул:

– Ладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги