Читаем Буря Жнеца. Том 2 полностью

Тень седы Куру Квана пришла к выводу, что обитать внутри железного клинка весьма любопытно. После чрезвычайно длительных исследований, в ходе которых он ощущал присутствие других многочисленных пленников, седа обнаружил способ покинуть кинжал, как только сочтет нужным. Однако его удерживало любопытство, все возрастающее чувство, что обитатели этого темного пространства предназначены для какой-то тайной цели. И они ждут.

Предвкушение или даже жажда. И преисполненная такой кровожадности, которой Куру Квану терпеть не хотелось.

Он уже подумывал о том, чтобы начать кампанию усмирения, победить остальных духов и подчинить их своей воле. Но он также прекрасно понимал, что вождь не может позволить себе невежества, а в том, что сумеет заставить их открыть секрет, уверен не был.

Так что он предпочел ждать – свойственное ему при жизни терпение после смерти никуда не делось.

Внезапно ощутив вкус крови, хлещущей прямо в рот, и лихорадочный экстаз, который этот вкус в нем вызвал, он испытал определенный шок. Было весьма прискорбно – и даже постыдно – осознать, что внутри его скрывается совершенно животная слабость, однако затем прозвучал призыв на языке Первой империи, и Куру Кван почувствовал, что восстает подобно демону, диким ревом объявляет остальным о своей над ними власти, а потом бросается из клинка наружу, обратно в мир, во главе своего жуткого воинства…

К тому, кто стоит посреди арены. К теломену тартено тоблакаю.

И к пронзившему его ногу мечу.

В этот миг Куру Кван понял, что следует сделать. Понял, какую нужно проложить дорогу – и, увы, что ради этого придется принести в жертву.

Они окружили воина-тоблакая. Потянулись к зачарованному мечу, ухватились за лезвие. С жадностью, оправданной крайней нуждой, присосались к струящейся из ноги тоблакая крови, так что он пошатнулся, – и духи, с Куру Кваном во главе, открыли врата.

Портал.

Со всех сторон ревел хаос, пытаясь их уничтожить, духи один за другим отдавали свои призрачные жизни, принося себя в жертву атакующему их яростному голоду. Но, даже умирая, продолжали толкать тоблакая, прокладывая путь, требуя, чтобы он двигался вперед.

Проснулись и другие духи, окружавшие воина, – те, кого убил сам тоблакай, и имя им было легион.

Вокруг ревела смерть. Давление хаоса пробивало духов насквозь, рвало на части – как много их ни было, как ни мощна была их воля, но движение замедлялось, они не могли пробиться; Куру Кван закричал – высоси они еще хоть чуть-чуть силы из тоблакая, тот бы попросту умер. Они проиграли.

Проиграли…


Пожилой шаман, сидевший, скрестив ноги, в центре расчищенного круга на старом тартенальском кладбище, вздрогнул, открыл глаза, заморгал. Поднял взгляд на Ублалу Панга, ожидавшего у самой границы круга.

– Давай, парень, – сказал он.

Молодой тартенал всхлипнул и бросился вперед, сжимая в руке нож, который дал ему сам Эрбат, – почерневшее от времени железо, надпись на клинке истерлась почти до полной неразличимости.

Эрбат кивнул, и Ублала Панг, подбежав вплотную, вонзил нож ему глубоко в грудь. Но не с той стороны, где сердце, – Старый Дед не должен был умереть сразу, он должен был высвободить свою силу вместе с кровью и напоить ею мириады духов, поднимавшихся сейчас по всему кладбищу.

– Теперь беги, – выкрикнул Эрбат, падая на бок, изо рта у него пошла кровавая пена. – Быстрей!

Ублала Панг заскулил, словно ребенок, и кинулся прочь из круга.

Духи собирались – чистокровные и полукровки, иные провели здесь столетия, но теперь наконец пробудились.

И тогда Старый Дед Эрбат показал им их нового бога. А потом, силой собственной крови, – дорогу к нему.


Куру Кван почувствовал, что его словно поднимает гигантская волна, бросает вперед – вокруг снова были духи, целая армия.

Теломены тартено тоблакаи.

Тартеналы…

Хаос бросился на них, отшатнулся, атаковал снова.

Духи исчезали сотнями.

Тысячами завывали в агонии.

Куру Кван обнаружил, что находится впереди беспорядочно размахивающего руками и ногами воина-тоблакая, прямо перед ним, и протянул руку назад, словно чтобы схватить его за горло. Взялся покрепче и потянул.

Вода, грохот прибоя, под ногами проседает коралловый песок. Ослепительный жар обезумевшего солнца.

Куру Кван, спотыкаясь, двинулся к берегу – но дальше ему дороги не было.

Берег.

Он выпустил воина, увидел, как тот выбирается на остров, припадая на пронзенную мечом ногу.

Море за спиной старого седы настигло его, потянуло Куру Квана назад, словно бы с громким вздохом, перевернуло, закрутило.

Вокруг – только вода, струи течения, несущие его в глубину, во тьму.

Они сделали свое дело.

Мы сделали.

Но морю, друзья, мы не приснимся.


Посреди арены лежал мертвый император Рулад Сэнгар. Он истек кровью, плоть под монетами сделалась бледной, словно речная глина, и столь же холодной. К потным монетам прилип песок, а кровавая лужа почернела.

Зрители ждали.

Когда же Император Тысячи Смертей восстанет опять.

Солнце поднялось еще выше, звуки боя приближались к стенам дворца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги