Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

И люди к брату доброму пришли,

Сказали: «Будь царем его земли.


Добром обрел ты мощь и изобилье,

То, что напрасно он искал в насилье!»


На сук забравшись, некто сук рубил,

В саду в ту пору сам владелец был.


Сказал он: «Дерево мое он рубит,

Но не меня он, а себя погубит!»


Услышь совет мой: «В мудрости живи,

Рукою сильной слабых не дави.


Тот завтра будет к вечному приближен,

Кто ныне в прах перед тобой унижен.


Чтоб стать великим завтрашнего дня,

Живи сегодня, малых не тесня.


Когда величье минет — мгле подобно!

Тебя за полы нищий схватит злобно.


Гляди! — простерты бедных пятерни! —

Возьмут и сбросят в прах тебя они.


По мненью мудрых — знаний свет приявших, —

Постыдно, страшно пасть от длани павших.


Султан! Дорогой праведной иди!

Чтоб ведать правду — внемли Саади!


Не говори, что царь всего превыше!

Я царству предпочту покой дервиша.


О мудрый муж, кто нагружен легко,

Тот и пойдет, ты знаешь, далеко.


Хлеб бедняка и воля — радость сердца, —

Но целый мир забот у миродержца.


Бедняк, на бедный ужин хлеб добыв,

Как Шама царь, и весел и счастлив.


Но скорбь и радость — дней летящих злоба, —

Как дым, исчезнут за вратами гроба.


И тот, на чьем челе венец блестит,

И тот, кто весь свой век ярмо влачит,


И тот, чей трон вознесся до Кейвана,

И тот, кто стонет в глубине .


Едва лишь войско смерти нападет,

Не различишь их — этот или тот?..


* * *


Слыхал, когда я посетил,

Как с духовидцем череп говорил:


«Когда-то царским обладал я,

Войсками грозными повелевал я.


Передо мной бежал в смятенье враг,

И я пошел — завоевал Ирак.


И на Кирман я двинулся с войсками...

Но все прошло, и пожран я червями!»


Вынь вату из ушей, дабы внимать

Словам, что могут мертвые сказать.


* * *


Да не увидит дел исхода злого,

Кто никогда не делает дурного.


Злодей же злом повсюду окружен,

Как сам себя язвящий скорпион.


Коль добрых чувств вы к людям не храните,

Вы сердце замуруете в граните.


Нет, я ошибся, говорить не след,

Что в камне, в меди, в стали пользы нет!


Для крепких стен идущий камень вечный

Не лучше ли, чем изверг бессердечный?


Цари-тираны хищников лютей.

И тигр и лев не лучше ль злых людей?


Ведь ближних, словно хищник, не терзает

Тот, кто душой и сердцем обладает.


И зверь быть нами должен предпочтен

Тому, чья жизнь еда, питье и сон.


Коль всадник в пору в путь коня не тронет,

Тогда и пешеход его обгонит.


Чтоб урожай надежд твоих созрел,

Сей семена любви и добрых дел.


Но никогда я в жизни не слыхал,

Что тот, кто сеял зло, добро пожал.


РАССКАЗ


Тиран, которого и лев страшился,

В колодец как-то ночью провалился.


Зломыслящий — он сеял зло и грех,

И стал он вдруг беспомощнее всех.


Всю ночь стенал он, ужасом объятый.

И кто-то сверху крикнул: «А! Проклятый!


Кого ты ждешь? Ты разве помогал

Несчастным, кто на помощь призывал?


Ты мир засеял злобы семенами!

Теперь любуйся дел своих плодами.


Никто к тебе на помощь не придет...

Ты истомил, измучил весь народ.


Ты яму рыл под нашими ногами,

И — волей судеб — сам теперь ты в яме.


Знай: рόзно ямы роют для людей —

Муж, благородный духом, и злодей:


Один — колодец водоносный роет,

Другой — для ближнего ловушку строит.


Кто по весне ячмень посеял, тот

Ведь не пшеницу, а ячмень пожнет.


Не жди добра, злодей с душою низкой!

Не снимешь сладких гроздей с тамариска!


И древо яда стоит ли трудов?

Не снимет садовод с него плодов.


Ведь финик от колючки не родится,

Посев злодейств бедою обратится».


РАССКАЗ


О неком муже повесть я слыхал,

Что честью он не воздал.


Тот стражникам: «Схватить его — живее!

Казнить его за дерзость, как злодея!»


Когда добром не может зла пресечь,

Тиран безумный обнажает меч.


Бедняк пред казнью плакал и смеялся —

Тиран от изумленья приподнялся:


«Постой-ка! — молвил,— не руби, палач!

Что значат этот смех и этот плач?»


«Беспомощных сирот я оставляю, —

Сказал бедняк, — и потому рыдаю.


Я радуюсь, что честного конца

Здесь удостоен — милостью творца,


Что я иду в блаженную обитель,

Как светлый мученик, а не мучитель!»


Хаджаджу сын сказал: «О мой отец!

Пусть он живет! Суфий он и мудрец.


Помысли! — Он большой семьи опора,

Нельзя судьбу людей решать так скоро.


Подумай о сиротах. И прости.

Его великодушно отпусти!»


Слыхал я: тщетным было увещанье...

Что ж: каждому свое предначертанье.


Был некто этой казнью потрясен;

Казненного во сне увидел он.


Тот молвил: — Смерть моя была — мгновенье,

На нем же гнет — до светопреставленья.


Не спят несчастные — так берегись!

Стенаний угнетенного страшись!


В ночи бессонной вежды не сомкнет он,

Сто раз «Избави боже!» — воззовет он...


Иблис дорогой света не пойдет,

На ниве зла добро не возрастет.


* * *


Достойных не позорь во имя мести!

Сам не безгрешен ты — сказать по чести.


Не вызывай напрасно в бой. Глядишь,

Дойдет до распрей — ты не устоишь.


* * *


Ты не чуждайся мудрого совета

Наставника подростку в оны лета.


Не обижай слабейшего, дитя!

Сильнейший враг побьет тебя, шутя.


Волчонок глупый, не пускайся в игры,

Где можешь ты попасться в лапы тигра.


Я также в детстве малым крепким был, —

И маленьких и беззащитных бил.


Но вот — меня однажды так побили,

Что пальцем трогать слабых отучили.


* * *

Не спи беспечно, ставни затворя!

Запретен сон для мудрого царя.


О подданных пекись, о люде сиром.

С соседями старайся ладить миром.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия