Читаем Бустан полностью

О клетка из костей, о гость мгновенный,Душа в тебе подобна птице пленной.Когда из клетки птица улетит,Назад ее ничто не приманит.Мир — только миг; но мудрым, в блеске пира,Миг откровения — дороже мира.Шах Искандар весь мир завоевалНа миг и бросил все, чем обладал.Он счастлив был бы сбросить власти иго,Но не отсрочили ему ни мига.Что кроме славы доброй иль дурнойНам на стезе останется земной?Ты спишь в рабате[200]
этом, в неге тонешь?Друзья ушли, ты скоро их догонишь.Умрем, сады весною расцветут,И новые влюбленные придут.Презри тюрчанку — жизнь! С кем это было,Чтоб полюбив, она не разлюбила?О сонмы спящих! Судная трубаОтверзнет ваши темные гроба!Теперь твой срок беспечности страшиться,Чтоб не рабом на страшный Суд явиться.На Суд не так мы, как в Шираз, придем,Где окунемся в чистый водоем.Хоть отдохнем в Ширазе мы немного,Далекая нам предстоит дорога.
В путь про запас источник слез бери,Коль ты в грязи — то смой ее, сотри!

* * *

Отца я вспоминаю дорогого;Я верю: он — под сенью всеблагого.Он подарил мне доску, и тетрадь,И ценный перстень, а на нем — печать.Снял перстень золотой с меня мошенникИ заплатил мне финик вместо денег.Цены не знал я перстню и, шутя,За финик отдал; кто я был? — дитя.Ты тоже дней своих цены не знаешь.Подумай сам — на что ты их меняешь?
Лишь те, кто ныне доброе творят,Из бездны праха встанут до плеяд.Но голова твоя в земле застрянет,О тела раб, Земное перетянет.О брат, постыдных дел своих стыдись,Предстать на суд в позоре берегись!Как будут вешать на весах пороки,То содрогнутся в ужасе пророки.Когда сердца святых охватит дрожь,Где оправданье ты себе найдешь?Ведь женщин, в поклонении усердных,Поставят выше вас — жестокосердных.Ты мужества, несчастный, устыдись,
Коль жены над тобою вознеслись.У женщин сроки некие бывают,Когда их от молитвы отстраняют.Что ж от святой молитвы в сторонеСидишь ты, уподобившись жене?Не женщина ты в пору очищенья;Уйди! Ты женщин ниже — без сомненья!Я средний, на меня ты не гляди,Внимай словам идущих впереди!За гранью прямоты — уклон, пучина...И там, кто ниже женщин — не мужчина.На неженку богатого взгляни,Его с отважным воином сравни.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги