Читаем Бустан полностью

Жил некто; взял волчонка, воспитал он;А волк подрос, хозяина задрал он.Искусанный хозяин умиралИ, вспомнив речи вещие, сказал:«Вот так: печешься век о нежном другеИ в сердце нож получишь за услуги...»На нас, людей, иблис изрек хулу,Мол, только человек — причина злу!О, горе вам, что одержимы дивом!Пусть тот упрек не будет справедливым!Иблис разжег вражду у нас в сердцах, —Да поразит его святой аллах!Как нам подняться, тонущим в позоре,Коль мы с иблисом в мире, с богом в ссоре?Любовь с друзьями будет не долга,
Коль тянешься ты в сторону врага.Коль дорожишь ты дружбою своею,Противостой врагу душою всею.Тот, кто врагом коварным обольщен,От сердца друга будет отчужден.Твой друг к тебе вовеки не заглянет,Коль у тебя в гостях врага застанет.Что сможешь ты на медный грош купить,Коль смог дары Юсуфа позабыть?

* * *

Повздорил некий человек с царем,И царь сказал: «Казнить его мечом».Когда попал бедняк в палачьи руки,Он укорял себя в сердечной муке:«Я не попал бы в когти палача,
Когда б не спорил с другом сгоряча!»Скажи: тот сам себя возненавидел,Кто друга незаслуженно обидел.Будь верен в дружбе, если ты умен.Враг вашей дружбой будет устрашен.Будь с другом истинным единодушен, —И сам оплот врага падет разрушен...Ты знай: иблиса ненависть долга,Обидев друга, радуешь врага.

* * *

Жил некто возвеличенный султаном;Он неимущих разорял обманом.Но уличен и на смерть осужден,В отчаянье иблиса проклял он.Иблис ему: «Тебе бы вспомнить в пору,
Что ты в моих когтях — по договору!»Беда, когда по наущенью зла,На ниве блага низость возросла.Хоть век живи порок в себе тая,Всем станет явной злая суть твоя.Живи обманом низким хоть до гроба,Но срок настанет: явной станет злоба.Живи добром, свой путь прямой найди,Заступника к защите побуди!Не будет стон мольбы твоей исполнен,Пока терпеньем кубок не наполнен.Коль ты не мощен, свой удел прими,Горе с мольбою руки подыми!Коль смело зло осудишь, правым станешь,И с ношей доброй на суде предстанешь.
Дорог в пустыне много пред тобой, —Ищи, иди раскаянья тропой.Кто груз грехов весь век пронесть сумеет?Тут и носильщик сильный ослабеет.Иди за теми, что ушли впередПутем, который к истине ведет.Но тот, кого иблис приманкой тянет,Тот к каравану верных не пристанет.Пророк — заступник верный за того,Кто искренно идет путем его.Будь смел, пускай пустыня тьмой объята,Дойдешь прямой дорогой до рабата.Не будь, как вол, по кругу на снопахВесь день бегущий — с тряпкой на глазах.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги