Читаем Бустан полностью

В ночи раздумий зажигал я лен;И светоч речи мною был зажжен.И стал хвалить меня пустоголовый,Пути признанья не найдя иного.Но в похвалу он влил немало зла;И зависть, словно боль, в нем изошла.
Писал он: «Мысли Саади высоки! —Гласили так лишь древние пророки.Но как он слаб, — кого ты ни спроси, —В картинах битв — в сравненье с Фирдуси!»Должно быть, он не знал, что мир мне нужен,Что с громом браней сердцем я не дружен.
Но если нужно, как булатный меч,Язык мой может жизнь врага пресечь.Что ж, вступим в бой, но заключим условье:Нам вражий череп будет — изголовье...Но в битве меч сильнейшим не помог, —Победу лишь один дарует бог.
Коль счастье озарять нас перестанет,Храбрейший муж судьбу не заарканит.И муравей по-своему силен;И лев, по воле неба, насыщен.Ничтожный перед волей небосклона,Иди путем предвечного закона!
А тот, кому столетний век сужден,Львом и мечом не будет истреблен.Коль осужден ты небом — не во властиТебя спасти бальзам от злой напасти.Рустама не злодей Шагад[152] сгубил,А смертный срок Рустама наступил.

РАССКАЗ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги