Читаем Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры полностью

– Да! Последнее сражение Амаду проиграл, – крикнул обозлённый хан, – но он наступал, а не защищался. А вот ты, – указав плетью на острослова, продолжил Боджинг, – ты слишком быстро бежать бросился. Цан был неустрашим, он пал на поле битвы, как подобает воину храброму. Так почему же ты, сменив его в бою, аил не удержал?

Боджинг упоминал недавнюю битву за нурский посёлок, где воинов Цана разбили наголову.

– Натиск врага был слишком стремителен, – принялся оправдываться Сорбылу, – мы отступили, но, уходя, все нурские жилища сожгли. Ойгорцам лишь только пепел достался.

– И что с того? – взревел Боджинг. – Все съестные припасы там же сгорели! С собой их прихватить ты даже не додумался!

В действительности Сорбылу пытался захватить продовольствие, но стрелы нурцев разили каждого, кто приближался к отведённым для хранения еды аилам. И проигравшим воинам ничего не оставалось делать, как перед отступлением сжечь островерхие постройки вместе с провизией. Об этом Сорбылу уже говорил Боджингу, но тот даже не желал его слушать.

– Подойди! – злобно прохрипел хан человеку со шрамом.

Беспрекословно повинуясь, воин встал и приблизился к правителю. Хан поманил его пальцами, и тот наклонился. Крепкая рука Боджинга тут же схватила его за горло, цепкие пальцы сжались, и несчастный захрипел.

– Язык развязал?! Ты, верно, место своё забыл? – прошипел ему на ухо хан. – Быть может, напомнить?

У Сорбылу перехватило дыхание, и он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть, не говоря уж о том, чтобы хоть что-то сказать. Выкатив налившиеся кровью глаза, воин замотал головой.

– Я должен знать, что в лагере нурцев творится. Ты понял?

Сорбылу закивал, и Боджинг разжал руку. Вобрав полной грудью воздух, воин закашлялся. На его горле багровел след от цепкой руки хана.

– Что с караваном? – поумерив свой пыл, спросил Боджинг. – Где он?

– Вот-вот должен подойти, – откликнулся Цэн, – а с ним ещё и помощь.

Разговор шёл о доставке продовольствия из Боджингского ханства. Еды у захватчиков оставалось совсем мало. Нурцы притесняли, и охотиться приходилось большими группами. Но несмотря на это, поиски зверя зачастую заканчивались потерями. Съестные припасы исчерпывались, и люди Боджинга тайком всё чаще задавались вопросом: для чего же они так долго удерживают долину? Слова о скором завоевании Ойгорского ханства и о богатых трофеях теперь казались пустыми посулами. Недовольство в лагере разрасталось день ото дня, но Боджинг никому не собирался раскрывать истинной причины своего нахождения здесь. То было не мудрено: любой человек, узнавший тайну Долины семи водопадов, мог сам стать намного величественнее его самого.

– Осталось совсем немного, – сказал Боджинг, – и ханство вражье падёт!

Вглядываясь в яркие языки пламени, коварный хан вспомнил последнюю встречу с Казыром и погрузился в раздумья. Тогда одноглазый шаман рассказал про дерзкое нападение Чалын и её друзей, но он же сказал и о беспомощности Ойгора перед проклятием слёзного цветка. Ещё Казыр обещал, что очень скоро настанет тот самый день, ради которого Боджинг завоевал Долину семи водопадов. Однако прошло уже много времени, а ничего не изменилось да и сам шаман с той поры больше не появлялся.

Не спали ночью и в лагере Амаду. В большом аиле у очага Ойгор с сыном и несколькими воинами – предводителями разных племён обсуждали дальнейший ход сражения. Здесь же находился и Ээш, но он ничего не говорил, а только слушал. У ног Ойгора валялась бронзовая маска врага. Хану уже рассказали про устрашающие доспехи воинов Боджинга, поведали и о разбитом отряде противника, сопровождавшим караван с провизией.

– …Нам осталось кольцо замкнуть! – говорил Амаду. – Отрезав последний подход, мы лишим их еды. Останется только подождать когда они попытаются из окружения вырваться.

– Нет, Амаду, медлить нельзя, – сказал хан Ойгор, – Боджинг сам что-то выжидает. Вот только что, я не пойму.

– Ойгор-хан, позвольте мне сказать, – попросил слово невысокий человек с суровым взглядом.

– Да, Керсу, говори, – ответил Ойгор нурскому предводителю.

– В роду нурцев каждый верит, что предки наши здесь неспроста поселились. Из уст в уста предание идёт: будто бы сам Ульгень-громовержец сюда людей направил, чтоб место это они охраняли. Творец сказал, что рано или поздно настанет тот день, когда от небесной короны в Долине семи водопадов звезда среди камней воссияет. Тогда-то и решится судьба всего уралтайского народа. Но, что это за звезда и какая корона, никто не ведает. Быть может, очень близок день пророчества?

– Короной на небе может быть кюн [65] , ну а звездой, возможно, воин, – предположил сын хана.

Предание это Амаду слышал и раньше, вот только разгадать его он до сих пор не смог.

– Может, и так, – сказал хан, устало потирая лицо.

– А я думаю, что корона эта – чья-то власть, – выдвинул своё мнение Керсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза