Нельзя так рисковать. Прислушалась к себе. У меня всегда была отлично развитая интуиция, которая никогда еще меня не подводила. Вот и сейчас мгновенно пришел ответ. Я должна идти во дворец. Не знаю как, но именно там я смогу помочь Владу гораздо больше, чем если останусь здесь или увяжусь за ним в крепость.
— Обещаю, — клятвенно заверила его, — со мной все будет в порядке! И наши отношения никогда не изменятся. Ты всегда будешь для меня самым лучшим другом.
Необъяснимая гримаса боли исказила его лицо, и он тут же поднялся на ноги и отошел к окну.
— Ты правда думаешь, что я хочу именно этого? — с невыразимой тоской и обреченностью спросил он. — Мы дружим уже несколько лет, Ася. И все эти годы я не переставал надеяться, что когда-нибудь все изменится. Я никогда тебе не говорил этого, но я…
— Вот вы где! — резко распахнулась дверь, и в гостиную стремительно вошел Ранир. — А я уже весь дом обыскал в поисках пропажи. Ася, пойдем. Мы опаздываем.
Влад хотел что-то сказать, но я уже вскочила на ноги, подхватила свои вещи и пошла к выходу. Перед тем как покинуть комнату, обернулась и со всей преданностью, которую питала к этому замечательному парню, проговорила:
— Все обязательно будет хорошо! Ты освободишь мать, а я вернусь в целости и сохранности. Мы еще вместе отправимся на Землю. Обещаю!
Видеть Влада таким убитым горем было невыносимо, и я вышла в коридор.
— Ранир, — твердо проговорил друг, — задержись.
— Жди меня на крыльце, — бросил через плечо мужчина и закрыл дверь гостиной.
Решив, что мне лучше последовать его указанию, уныло поплелась наружу.
Глава 21
Глава 21
— Что ты хотел? — спросил Ранир, пройдя в центр комнаты и сложив руки на груди.
— Я беспокоюсь за Асю, — сосредоточенно ответил парень, подходя ближе. — Во дворце вы будете вдвоем. Обещай, что защитишь ее.
— Раньше нужно было думать о ее безопасности! — с неожиданной горячностью выпалил рыжий. — Какого демона ты не настоял на своем и взял ее с собой в это путешествие?! Мало ли что она там себе вообразила. Ты должен был убедить ее остаться. Или хотя бы сбежать втайне от нее. А теперь ей придется во дворце отдуваться за твою нерешительность и мягкотелость.
Влад угрюмо молчал, не находя нужного ответа.
— Нам пора, — снова заговорил Ран, намереваясь уйти. — Я не меньше тебя заинтересован в благополучии Аси. Постараюсь быть все время поблизости и оградить ее от неприятностей. Но с ней никогда ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов.
— Будь осторожен, — бросил парень в спину уходящему мужчине. — Дарий замышляет что-то в отношении Аси. Сегодня слышал, как он давал соответствующие инструкции Тимару. Если она тебе действительно дорога, сделай так, чтобы твой брат держался от нее подальше.
Ранир замер, так и не дойдя до двери.
— Сделаю все, что в моих силах, — с трудом выговорил он, с силой сжимая кулаки. — Но Дар бывает подчас слишком упрям и настойчив в достижении своих целей. Вернешься из Халима, и вместе им займемся. Поддержка надежного человека мне не помешает.
— Договорились, — кивнул Влад.
Ранир вышел, а молодой человек еще долго стоял возле окна, невидяще всматриваясь в сумерки и обдумывая сложное положение, в котором оказался.
До дворца добрались уже в темноте. Лошадь на этот раз оставлять на постоялом дворе не стали, а прибыли верхом. Я совершенно не ориентировалась на местности, но Ранир, кажется, прекрасно знал, что нам нужно делать.
Подойдя к закрытой части парка, обратились к стражам на проходной. Воины сверились со списками, внимательно изучили наши документы, обыскали нас, проверили артефактами и наконец пропустили на территорию дворца. По ярко освещенной узкой дорожке мы дошли до одного из строений и отдали конюху лошадь. Затем поспешили к боковой двери в самой дальней части огромного монументального строения с колоннами, лепниной, барельефами и бордюрами.
— Куда мы идем? — уточнила у Ранира. — Ты хоть немного представляешь?
— Это крыло выделено для слуг, наемных работников, секретарей и другого обслуживающего персонала, — пояснил он. — Нас, скорее всего, поселят здесь. В парадную часть дворца мы попадем в лучшем случае на репетиции. И то, только если местный маэстро сочтет нас достаточно компетентными.
— Но мы же прошли конкурс, — подивилась. — Разве это не доказывает наш профессионализм?
— А тебе не приходило в голову, — усмехнулся Ран, — зачем вообще вдруг понадобилось проводить этот конкурс? Можно подумать, во дворце нет постоянного оркестра.
— И зачем? — насторожилась.
— Это связано с непревзойденным талантом самого маэстро Трави, — патетично воскликнул мужчина, кого-то пародируя. — У этого типа настолько же невыносимый характер, насколько велик его музыкальный талант. Завтра ты сама во всем убедишься. Он выгоняет музыкантов так же часто, как и устраивает отборы в королевский оркестр.
— Мда, — призадумалась. — Видимо, просто не будет. Ведь для того, чтобы оркестр виртуозно играл, нужно достаточно много времени, чтобы все его участники сыгрались и привыкли друг к другу.