Читаем Чародейка для кота полностью

– Для меня так и есть, – попыталась объяснить то, что чувствую. – У меня был кот, с которым мы подружились, и которого я назвала Сократом. Теперь его нет. И на этом все закончилось.

– Что значит «закончилось»? – не понял Ранир. – На меня наложили заклятие. Я временно принял облик кота. Теперь благодаря тебе вернулся к изначальной форме. Но я как был самим собой, так и остался.

– Я не могу воспринимать произошедшее в таком ключе, – мотнула головой. – Кот был со мной связан. Я в какой-то степени несла ответственность за него. И, уж прости, никак не в состоянии сейчас осознать и принять тот факт, что Сократ был вовсе не животным, а человеком в обличье кота. Ты для меня чужой и незнакомый мужчина. Я понятия не имею, что у тебя на уме.

– Ну, это легко исправить, – усмехнулся Ранир, подходя ближе и устраивая свои руки у меня на талии. – Нам ничто не мешает узнать друг друга поближе. Я с удовольствием поделюсь с тобой своими сокровенными мыслями.

С этими словами мужчина начал склоняться к моему лицу, а я растерялась.

Близость этого сильного волевого человека внезапно взволновала меня. Щеки обжег румянец, а сердце пустилось вскачь. Испугавшись, своей странной реакции на Ранира, вывернулась из его рук и побежала обратно.

– Ася! – непонимающе крикнул он вслед. – Ты куда? Постой!

Но я даже думать боялась о том, чтобы снова оказаться подле него. Нет уж. Хватит с меня ночных прогулок. Влетела на постоялый двор и мигом взбежала на второй этаж. Открыла ключом дверь номера и тут же ее захлопнула, заперев изнутри.

Прошла к окну и выглянула наружу, не зажигая свет. Чуть поодаль Ранир стоял, привалившись к раскидистому дереву, и смотрел, казалось, прямо на меня. Невольно вздрогнула и отошла вглубь комнаты. Умом я понимала, что увидеть меня он не может. Но внутри все равно все сжималось от непонятной тоски.

Решив не мучить себя бредовыми измышлениями, взяла сменную одежду и пошла мыться. Купание всегда меня успокаивало и прочищало разум. Так вышло и на этот раз.

В горячей благоухающей воде быстро расслабилась и успокоилась. Списав свое неадекватное поведение на нервное переутомление после всех последних треволнений, припомнила разговор между Дарием и Раниром в лесу.

И что этому рыжему от меня нужно? У него вроде невеста имеется. И любовница. Или фаворитка? А в чем собственно разница? Тогда вообще непонятно, каким боком я при всем этом. Так и не разобравшись в той куче фактов, о которых толковали мужчины, привела себя в порядок и пошла готовиться ко сну.

В комнату уже вернулись Влад с Николасом. Разобрав кровать, дождалась, когда мужчины оставят меня ненадолго одну, разделась и забралась под одеяло. Друг вернулся из ванной, а Николас принес сумку с припасами в дорогу.

– Скоро мы доберемся до столицы? – спросила.

– Еще два дня осталось, – отозвался отец. – В конце второго прибудем к городским воротам. Пройдем проверку и дальше уже обсудим, что будем делать.

– Влад, – обратилась к парню, – а Дарий уже решил насчет тебя?

– Да, – ответил тот. – Ему пришлось по душе то, как я себя проявил в битве с химерами, и он согласился взять на приступ Халима.

– Ясно, – задумчиво проговорила. – Ладно. Тогда доброй ночи.

– А ты решила свои вопросы с Раниром? – приглушенно уточнил Влад.

– Ага, – шепнула в ответ. – Не волнуйся. Все в порядке.

Друг ничего мне не ответил, но посмотрел так, что стало понятно, я его не убедила. Ну и ладно. Что-то еще и ему доказывать решительно не хотелось. Отвернулась к стенке и быстро уснула.

Глава 16

Глава 16

Следующие два дня тянулись томительно долго. Обоз въехал в предместье столицы и полз еле-еле, хотя дорога здесь была не в пример лучше и шире тех мест, откуда мы начали это путешествие. Нам постоянно попадались на пути встречные экипажи, повозки, группы всадников и патрули охотников, спешащие по своим делам. Наши попутчики, предвкушая прибытие на место, вели себя взбудоражено и нетрепливо. Всем хотелось наконец заняться своими делами в Нироксе, а не обсуждать то, о чем уже тысячу раз переговорили за время пути.

Книгу про животных я прочитала полностью еще до того, как провела ритуал. И теперь мучилась от безделья, совершенно мне не свойственного. Дома всегда было чем заняться. Я даже не помню, когда последний раз просто валялась в кровати без определенной цели. А тут я вынуждена была пребывать в подвешенном состоянии, когда истово ждешь перемен, которые никак не наступят.

Ситуация еще осложнялась повышенным вниманием ко мне братьев. На каждом привале Дарий и Ранир наперебой что-то мне предлагали или куда-то звали. Тимар только посмеивался над своими друзьями, наблюдая, как те хорохорятся друг перед другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы