Публика смеялась и хлопала в ладоши, одобряя такое издевательст– во.– Браво! – кричал сидевший перед Майклом офицер. Будь у Майкла сейчас с собой пистолет, он бы вышиб этому подонку мозги. Такое вар– варство превосходило все, что ему приходилось когда-либо познать в лесах России; здесь и в самом деле было сборище зверей. Он едва сдер– живался, чтобы не вскочить на ноги и не крикнуть девушке, чтобы она прекратила танцевать. Но Чесна почувствовала, как он напрягся, и по– смотрела на него. Она увидела по его глазам внезапную перемену на– строения и еще что-то такое, что испугало ее до ужаса.– Ничего не де– лайте! – прошептала она.
Под белым смокингом Майкла и накрахмаленной белой рубашкой на позвоночнике стала пробиваться волчья шерсть. Затем шерсть стала рас– ползаться по коже.
Чесна сжала его ладонь. Глаза у нее помертвели, чувства отключи– лись, будто выключенная лампочка. На сцене скрипач заиграл живее, и худой девушке пришлось заплясать быстрее, оставляя на полу кровавые следы. Выносить такое было почти свыше сил Майкла; эти зверства раз– вязывали у него звериные инстинкты, и от этого у него начинало колоть кожу. Он чувствовал, как на руках у него пробивалась шерсть, затем на лопатках и на бедрах. Это был позыв к превращению, допустить которое в этом зрительном зале было бы катастрофой. Он закрыл глаза и стал вспоминать зеленеющий лес, белый дворец, волчьи песни: все это было так человечно и так далеко отсюда. Теперь скрипач играл неистово, и публика хлопала в такт ладонями. Лицо Майклу жег пот. Он ощущал ост– рый звериный дух, исходящий от его тела.
Потребовалась страшная сила воли, чтобы сдерживать подступившую ярость. Она уже почти совсем захватила его, но он боролся с ней, крепко зажмурив глаза, а волчья шерсть уже охватывала его грудь. По– лоска шерсти выползла из-под манжета сорочки на правой руке, вцепив– шейся в подлокотник со стороны прохода, но Чесна этого не заметила. И тут превращение отхлынуло, волчья шерсть уползала сквозь поры обратно в кожу, вызывая безумную чесотку.
Скрипач в дьявольском темпе раскручивал каскады мелодий, но Майкл слышал только как ноги девушки топали по стеклу. Музыка достиг– ла апогея и резко смолкла, вызвав гром аплодисментов и крики: – Бра– во! Браво! – Он открыл глаза, они были влажными от ярости и напряже– ния. Нацистский солдат увел девушку со сцены. Она двигалась как со– мнамбула, пойманная нескончаемым кошмаром. Скрипач, широко улыбаясь, кланялся; вышел человек с метелкой, чтобы убрать окровавленные оскол– ки, и занавес закрылся.
– Великолепно! – сказал, обращаясь ни к кому, Блок.– Пока что это был самый лучший номер!
В зале появилась симпатичная обнаженная девица, катившая по про– ходу тележку с кружками пива и стаканчиками с мороженым и подававшая их истомленным жаждой членам Бримстонского клуба. Публика становилась все более развязной, кое-кто начал запевать непристойные песни. Ухмы– лявшиеся лица блестели от пота, под похабные тосты стучали кружки, расплескивая пиво.
– Сколько это будет продолжаться? – спросил Майкл у Чесны.
– Несколько часов. Теоретически, должно было бы всю ночь.
Что же касалось его самого, нельзя было терять ни минуты. Он по– щупал в кармане ключ от комнат, который дала ему Чесна. Блок разгова– ривал с человеком, сидевшим с ним рядом, что-то ему объясняя и при– стукивая при этом кулаком. Не про Стальной ли Кулак? – подумал Майкл.
Занавес опять раскрылся. Теперь на середине сцены стояла кро– вать, накрытая в качестве простыни русским флагом. На ней с руками и ногами, привязанными к столбикам кровати, лежала темноволосая обна– женная женщина, предположительно славянка. Двое обнаженных мускули– стых мужчин с немецкими на касками на головах с короткими сапогами на ногах парадным гусиным шагом выступили с обеих сторон сцены, под громкие аплодисменты и возбужденный смех. Их оружие, пенисы, были вздернуты для наступления, и женщина на сцене съежилась, но убежать не могла.
Больше Майкл выдержать не смог. Он встал, повернулся спиной к сцене, быстро прошел по проходу и вышел из зрительного зала.
– Куда это направился барон? – спросил Блок.– Это же гвоздь про– граммы!
– Я думаю, что… ему не совсем хорошо,– сказала Чесна.– Он не– много переел.
– А-а. Слабый желудок, да? – Он ухватил ее ладонь, чтобы она то– же не сбежала, и его серебряные зубы блеснули.– Ну, тогда я буду ва– шим партнером, ладно?
Чесна стала было отнимать руку, но рука Блока сжалась сильнее. Она никогда не уходила раньше времени с собраний Бримстонского клуба; она всегда была послушной частью группы, и уйти сейчас – даже вслед за бароном – это могло бы вызвать подозрения. Она заставила себя рас– слабить мышцы, и на лице появилась актерская улыбка.– Мне бы хотелось пива,– сказала она, и Блок знаком подозвал одну из расхаживающих на– гими разносчиц. На сцене раздавались вскрики, сопровождаемые одобри– тельными выкриками публики.