Читаем Чаша Владычицы Морей полностью

Наверное, у моего отца, кем бы он там ни был, проблемы с женщинами отсутствовали. Как и у меня, -- Сэндклиф хмыкнул. -- Если, конечно, не считать, что меня угораздило втрескаться в единственную любовь моего лучшего друга.



-- Да ладно тебе, Сэнди, втроем веселее, разве нет? -- спросила Кэтрин, потягиваясь на теплом нежном песочке.



-- Веселее, не спорю, -- откликнулся он. -- И, по большому счету, надежнее. Меньше вероятности, Кэт, что тебя потянет на сторону. Также как и нас.



Девушка рассмеялась.



-- Что же было дальше? -- спросила она.



-- Дальше у матери появился очередной поклонник, рыбак, но не из нашей деревни. И у них все быстро так закрутилось. Она опять забеременела, он собрался на ней жениться. Мать была счастлива, не ходила, а будто на крыльях летала. И все бы хорошо, только мужик этот меня с первого взгляда невзлюбил. Впрочем, я его тоже. И Эли он постоянно шпынял, хотя ей тогда только три тогда исполнилось. Она, кстати, почти никогда не капризничала, под ногами у взрослых не путалась. Не знаю уж, как он потом со своим дитем обращался, может и лучше, а если нет...



Сэндклиф замолчал и грустно покачал головой.



-- Я уже собрался из дому ноги делать. Думал: забрать с собой сестру или нет. Уж очень она мала была, если б хоть на пару лет постарше. Мать ничего не замечала, или мне так казалось.



Как-то вечером, когда мы остались дома втроем (мужик этот в море ушел на ночной лов), в дверь постучали. Вошел Хаген, ничуть за прошедшие годы не изменившийся. Мать опешила, но не растерялась. Приготовилась оправдываться или нападать на него, или и то и другое вместе. Он посмотрел на нее и сказал:



-- Совет да любовь тебе! У нас бы все равно ничего не вышло. Ему сына носишь... Ну, да это тоже не твоя вина, -- он помолчал, мы все тоже ничего не говорили. -- Отдай мне дочку. Здесь ей жизни не будет. Твой муж о чужих детях заботиться не способен.



Мать посмотрела на него как-то затравленно, потом на Эли взглянула, а та к матери подошла и к коленям прижалась. Видно, родной отец у нее симпатии не вызывал. Затем мать бросила на меня какой-то странный взгляд. Хаген за ним проследил, но ничего не сказал.



-- Я отдам тебе девочку, -- проговорила она с неохотой, -- но только если ты заберешь Сэнди и будешь заботиться о нем, как о ее брате.



-- Хитра баба! -- усмехнулся мужчина. -- Ловко придумала! Хочешь и рыбку съесть и на трон воссесть!



-- Я бы никогда Сэнди не отдала, тем более, ты не его отец, -- разозлилась мать. -- Но здесь ему будет хуже. Ты, по крайней мере, его пальцем не трогал, пока с нами жил. Хотя я видела прекрасно и сейчас вижу: не по сердцу он тебе!



-- Он только бабам по сердцу, -- процедил Хаген. -- Так было и так будет. И это же его погубит.



-- Кончай каркать, ворон! -- мать уже чуть не плакала. -- Отвечай, возьмешь или нет?



-- Мам, я сам к нему не хочу, -- не выдержал я. -- Все равно уйти собирался, только Эли не хотел одну оставлять, но раз ее родной отец заберет...



-- Ты так привязан к сестре? -- удивился Хаген.



-- Они все время вместе, -- вмешалась мать. -- И она в нем души не чает.



-- Вот в этом-то я не сомневаюсь, -- хмыкнул мужчина. -- Отвечай, мальчишка!



-- Я люблю Эли, -- буркнул я. -- Если б не это, сейчас бы с вами тут не болтал.



Хаген захохотал.



-- Этого я на твоей ладони не заметил! -- проговорил он, отсмеявшись. -- Ладно, уговорила, -- бросил он матери. -- Забираю обоих.



Она заплакала. Хаген подошел к ней, погладил по голове и сказал:



-- Не беспокойся о них. У меня им будет лучше, чем здесь. А тебе -- спокойнее, с мужем и другим ребенком. Поменьше показывай печаль о старших детях, тогда все сложится неплохо.



Потом он повернулся ко мне:



-- Прощайся.



Одновременно со сказанным вслух в голове у меня прозвучала фраза, произнесенная голосом Хагена: "Больше ты с матерью не увидишься." Я тогда и не рассчитывал на встречи с ней в будущем, при ее-то муже, поэтому воспринял все спокойно. Мы обнялись на прощание, она меня поцеловала, ничего не сказала, видно, боялась снова расплакаться. Я взял Эли за руку, и мы вышли вслед за Хагеном. Он повел нас на берег моря, примерно на то место, где мать его нашла, остановился и попытался взять сестру на руки. Она разревелась и вцепилась в меня. Хаген стал еще угрюмей.



-- Ладно, -- сказал. -- Держи ее ты, только очень крепко. Ни в коем случае не выпускай, или она погибнет. А я возьму тебя за плечи. Может, сожму слишком сильно, но ты не вырывайся, иначе упадете оба. Понял?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези