Читаем Частные уроки полностью

-- Какая жалость, -- печально вздохнула она и улыбнулась. Весь вид ее говорил: а может останешься? -- Ну ладно. Тогда спокойной ночи, Фили.

-- Спокойной ночи, -- облегченно улыбаясь, сказал он. В больших дозах он пока вынести это не в состоянии -- к новым впечатлениям привыкают маленькими дозами. -- И спасибо, мне очень понравилось.

-- Спасибо тебе. -- Доброжелательная улыбка не сходила с ее красивого лица с тщательно наложенной косметикой (для кого она здесь прихорашивается -неужели для него, для Фили? Ну не для Лестера же!). Она томно вздохнула и добавила: -- Нужно будет как-нибудь еще разок попробовать.

-- Да, спасибо. -- Фили развернулся резко, чтобы выйти из комнаты и с размаху врезался в закрытую дверь.

Она едва сдержала смешок.

Он неловко приложил руку к ушибленному месту, смутившись окончательно, глупо хихикнул и выскользнул наконец за дверь.

Оставшись одна, Николь подняла очи к небу и вздохнула с облегчением, сбрасывая с себя огромное напряжение.

* * *

Фили был переполнен бурными эмоциями, и сам не понял, как оказался на велосипеде, бешено крутя педалями и мчась по направлению к дому Шермана. Ему просто необходимо было выплеснуть эти самые свои эмоции и, несмотря на поздний час, Шерман казался наиболее подходящей кандидатурой для этого.

Бросив велосипед у дверей (до велосипеда ли сейчас!), он спешно и громко постучался.

Открыла экономка Винсентов.

-- А, Фили, это ты... -- Она ничуть не удивилась его позднему визиту.

Да и не такой уж поздний -- десять часов вечера.

-- Здравствуйте, миссис Флоренс, -- вежливо приветствовал ее Фили, проходя в дом.

-- Шерман, это к тебе, -- крикнула экономка в кухню.

-- Не поздновато ли в гости ходить, а? -- поинтересовался ехидно Шерман, появляясь в прихожей.

-- Пойдем, пойдем. -- Нетерпеливо увлек его на кухню Фили. -- Знаешь, что сейчас со мной произошло?

-- Что? -- для вежливости спросил Шерман.

-- Хочешь попробовать угадать? -- Фили хотел заинтриговать приятеля.

-- Нет, -- сказал Шерман, выразительно покосившись на стоявших на кухне с бигудями в волосах в одних трусиках и маечках Джойс с подругой.

-- А, ребята, вы хотите о делах поговорить... Тогда простите нас, -издевательски сказала Джойс и вышла из кухни, высокомерно задрав голову. Подруга, хмыкнув, последовала за ней.

-- Да пошли вы... Уродки, -- бросил им вслед Шерман. Дождался, когда они удалились и повернулся к Фили. -- Ну. Так в чем дело?

-- Ладно. -- Фили не терпелось все рассказать. -- Примерно десять минут назад я был недалеко от спальни мисс Меллоу. Она говорит: "Ты не хочешь зайти, Фили?".

-- Ну, -- подначил друга Шерман, сбивая себе коктейль в миксере.

-- А я говорю: "конечно". И захожу. И она спрашивает не хочу ли я посмотреть, как она раздевается догола.

Толстое лицо Шермана расползлось в любопытной улыбке:

-- Догола? -- не веря, переспросил толстяк.

-- Да, -- подтвердил Фили и продолжил: -- Я сказал: "конечно", и она разделась. Она сняла с себя все! Вообще все...

-- Ну, а дальше что?

-- Что значит "дальше что?". -- Не понял Фили. -- Дальше я приехал к тебе рассказать об этом.

-- Ты что, шутишь что ли? -- возмущенно поразился Шерман глупости своего друга.

Поразился искренне -- он был абсолютно уверен, что если бы оказался на месте Фили, то он бы не убежал. Блажен кто верует.

-- Нет, я не шучу. Я серьезно! -- Фили разозлился. -- Ты, небось, со своей экономкой трахаешься каждую ночь, да?

-- Нет, не каждую ночь, -- ехидно заявил Шерман.

-- Зря... Ты бы прекрасно смотрелся со старой Флоренс, -- парировал Фили. ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ

Так прекрасно начинался день -- и на тебе! Мистер Трэвис зашел в помещение, когда Фили с Шерманом подглядывали в щели в девчоночью раздевалку. Сколько ребят подглядывало в эти специально проделанные отверстия в стене -- и никогда ничего! А тут попробовали разок (ну не разок, ну и что?) и сразу попались. Да честно говоря, там и подглядывать-то не за чем было -- разве сравниться этим тощим фигуркам с едва обозначенными бугорками груди с точеными плотными формами мисс Меллоу?

Мистер Трэвис подманил их пальцем, хотел что-то сказать, но посмотрев на сконфуженные физиономии друзей воздержался.

-- Пора вам поработать хорошенько на корте, -- только и сказал инструктор по теннису, взял их за плечи и повел по вестибюлю.

Совершенно случайно взгляд Фили остановился на сидящей на большом кожаном диване девушке (ноги ее были неприлично раздвинуты -- она так увлеклась беседой с тощим высоким прыщавым парнем, что перестала следить за своей позой и хошь не хошь взгляд остановится!). На беду мистер Трэвис перехватил взгляд Фили.

-- Э-эй, -- предостерегающе сказал он. -- Будем считать на первый раз, что сегодня я ничего не видел, но вы прекращайте подглядывать в женскую раздевалку. Понятно?

Оба поспешно закивали утвердительно. Они уже подошли к выходу на улицу.

-- Давайте идите, -- инструктор подшлепнул их легонько по ягодицам. -- И работать как следует! Я потом подойду.

Друзья по дорожке пошли к корту, на котором всегда занимались.

-- Странный он какой-то, -- тонким своим голоском проверещал Шерман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга

Частный трейдинг или proprietory trading пока еще мало освещен в русскоязычной литературе. По сути дела, это первая книга на эту тему. Считается, что такой трейдинг появился много лет назад, когда брокерские компании, банки и другие финансовые институты нанимали трейдеров для торговли на финансовых рынках деньгами компании. Сейчас это понятие распространяется и на трейдеров, которые не получают заработную плату, но вкладывают некую сумму своих личных денег в трейды компании-собственника.Книга рассказывает обо всех важных уроках, преподанных автору рынком на протяжении последних 12 лет, в течение которых он тем или иным образом был связан с частным трейдингом. Он поделится с читателем наработанным опытом и для этого познакомит вас со многими трейдерами. Некоторым из них довелось познать вкус успеха, большинству же пришлось очень туго.Книга нацелена на широкую аудиторию трейдеров и спекулянтов, работающих на финансовых рынках России и мира, а также частных инвесторов, самостоятельно продумывающиХ свои стратегии в биржевых и внебиржевых трейдах.

Майк Беллафиоре

Финансы / Хобби и ремесла / Дом и досуг / Финансы и бизнес / Ценные бумаги