Читаем Человек с тысячью лиц полностью

Наконец он услышал подозрительный звук! Клик безошибочно распознал звук движения – кто-то очень осторожно перемещался вдоль зарослей среди теней, под нависающими ветвями.

Звук был таким тихим, что человек, обладающий менее чутким слухом, мог и вовсе не расслышать его. И все же в шелесте листьев инспектор распознал шорох и понял, что это вовсе не женщина – это был звук потревоженной листвы, словно кто-то пытался протиснуться сквозь кусты и пробраться вплотную к самой стене. Однако Клик до сих пор не смог никого заметить. Может быть, кто-то протискивался к стене с другой стороны?

И что самое удивительное, такие же звуки шли со стороны поместья! Кто-то пробирался к стене, чтобы в условном месте – там, где живая изгородь была не такой густой, – встретиться… с женщиной, которой назначил здесь свидание. Но та вначале вместо условного места побывала у калитки и, только убедившись в том, что та заперта, отправилась на условленное место.

Но сейчас, похоже, события складывались удачно. И хотя женщина пряталась где-то среди теней с другой стороны, к стене подошел тот, кого она ждала. А потом раздался уж совсем странный звук – словно мяуканье кота. И в этот же момент другой кот ответил ему из густых теней у стены усадьбы.

– Да, я… здесь, – раздался чей-то взволнованный шепот. – Подойди к стене как можно быстрее, или я сойду с ума!

Немедленно раздался шелест шелка, чьи-то быстрые шаги – темная фигура приблизилась к стене.

– Ш-ш-ш!

– Почему калитка оказалась закрытой? К чему этот разговор через стену?

Женщина бросилась вперед, прижалась к стене. Судя по всему, она находилась на грани истерики.

– Если бы ты только знал, как я волновалась, как страдала, какие ужасы перенесла! – говорила она захлебывающимся шепотом. – Я боялась, что ты не придешь, после того, как я рискнула явиться сюда. Но когда я услышала, как ты промяукал, я чуть не закричала.

И снова мужчина прошептал в ответ лишь:

– Ш-ш-ш! – Голос его был полон тревоги, он даже и не пытался скрыть сильное волнение.

Но Клик едва слышал его голос. Голова его сейчас была занята совершенно другим. В нос ему ударил аромат фиалок, вызвав определенные воспоминания. Что там говорил умирающий охранник? «Бледно-зеленый атлас с блестками, сэр, и запах, как порой пахнут цветы в мае…»

И не нужно было ему Алисы Лорн. Без всякой подсказки он отлично знал, знал с самого первого момента, что за женщина скрытно пробралась сюда и теперь пряталась среди теней, стоя у калитки, ведущей в сад. Без всякого сомнения, это была жена сэра Филиппа Клаверинга.

А незнакомец, с которым она встретилась? Кто этот лукавый приятель, прячущийся среди теней? И играл ли он какую-то роль в загадочной смерти, случившейся вчера ночью?

Однако именно леди Клаверинг дала ему правильный ответ.

– Тебе легко говорить, – продолжала она, совершенно не обращая внимания на предупреждающий мужской шепот, переполненный отчаянием и страхом. – Я боюсь! Я ужасно боюсь, чуть ли не кричу от страха! Знаю, это безумие, но я пошла на этот риск… рискнула прийти сюда. Не могла уснуть, не увидев тебя, не сказав тебе, что я знаю! Я узнала это вчера. Думаю, что я предвидела это, когда ты написал и предупредил меня. И если бы я не испугалась, если бы судьба не послала его к особняку Клаверингов… Он ведь, как и было написано в той записке, мог все обнародовать и уничтожить меня…

На мгновение самообладание подвело леди Клаверинг, силы оставили ее, голос сломался, превратившись в унылый, хныкающий звук, напоминающий скулеж побитой собаки.

– Я знала, что ты убьешь его, знала, что ты это сделаешь! – быстро продолжила она, пытаясь справиться с волнением, но, несмотря на все эмоции, голос ее звучал не громче шуршания листвы. – На мгновение мне показалось, что сердце мое остановилось. Он посмотрел на меня и тотчас узнал, и я поняла, чего я… чего мы… должны бояться… Из-за этого мне пришлось покинуть прием. Я хотела найти тебя, остановить! Но было поздно, слишком поздно! Знаю, что ты сделал это как для меня, так и для себя… для нашей общей безопасности… По крайней мере, я так думаю. Но если кто-нибудь сможет помочь нам, если бог может нас простить, то… я надеюсь, ты нашел письма, порвал, сжег их, сделал что угодно, только чтобы они не попали в руки этой ужасной женщины – Марго! Не так ли? Я не смогу уснуть, пока не узнаю! Но если ты ничего не предпринял…

Тут голос ее оборвался, но в этот раз по совершенно другой причине. Инспектор Клик мысленно взвыл от разочарования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы