Читаем Челтенхэм полностью

– Боже мой, – вздохнула Мэриэтт. – А с Альбертом Эйнштейном вы не были знакомы? Как бы то ни было, мы добились определенных успехов. Главная трудность – это микро- и нанотехнологии. Модель первого нейрона занимала целую комнату – такую, как эта. К счастью, синтез мембранных структур позволил избавиться от многих проблем… Весь этаж под нами – это наше производство, я бы с удовольствием вам все показала, но подготовка к одному только входу туда – это уже непростой процесс. Словом, нам удалось воссоздать мозг – всего на несколько процентов, и представьте, это оказался лаксианский мозг… по крайней мере, по тем данным, что у нас есть на сегодняшний день. Кстати, о киборгах – в человеческой ДНК скрыто немало информации о контактах с тем, что мы называем электроникой, в организме существуют настоящие порталы… Даже на теперешнем этапе мы получили доступ к таким болезням и исправлению таких дефектов, о каких еще пять-шесть лет назад и мечтать не смели. Вставайте, я вам покажу кое-какие картинки… Не бойтесь, вам уже можно. Возьмите костыль и накиньте этот халат.

Они прошли по сводчатому коридору, где из сплетений многорядных нервюр свисали на цепях кованые ушастые светильники, и свернули в зал, напомнивший Диноэлу музей. Здесь, на небольшом демонстрационном экране, Мэриэтт зажгла сравнительные схемы своих и лаксианских моделей прохождения нервного импульса и, явно не позволяя себе увлекаться, принялась рассказывать об удачах и неудачах построения биологических компьютеров.

Говорила свободно и раскованно, где-то даже небрежно, в ее голосе звучало полное сознание власти над всем этим царством невообразимой медицины, химии и физики, ее аура начальственности и лидерства достигла такой величины и концентрации, что у Дина даже защипало в носу. Слева от них возвышался террариум, где, с чувством собственной важности для науки, величественно передвигались царевны-лягушки с золотыми коронами электродов, вживленных в мозг, и тут у Диноэла начался малопонятный душевный переворот – словно вдруг передвинулась давно позаброшенная, занесенная песками и сгинувшая в бурьяне железнодорожная стрелка, и весь поезд его взглядов и размышлений неожиданно свернул на другую колею.

Колея была та самая, о которой не раз говорил ему Айвен и писал Скиф. В самом деле, какого черта? Ну, провалится эта затея с Базой, и что? Всему конец? Отныне единственное значимое событие – это достойная встреча смерти?

«Нет, – вдруг решил Диноэл. – Если заваруха с Базой не приведет к концу света и не ахнет какой-то вселенский катаклизм, то для него действительно открыты еще многие пути. Да почему же не вернуться к науке, кто мне запрещает? С моими-то материалами? В теории Контакта, как на немецкой сцене, резвится кто во что горазд, а я на сегодняшний день единственный специалист по Драконам. Да и преподавать могу, и консультировать, почему нет? Лишь бы…

«Лишь бы – что?» – спросил ехидина «клинт» откуда-то издалека.

«Сволочь, – мелькнуло в голове у Диноэла, но останавливаться он не стал. – Лишь бы рядом была вот такая женщина, лишь бы она согласилась поселиться в моем доме и принять меня таким, каков я есть».

«Ну, брат, помешался ты на бабах, – сокрушенно констатировал «клинт». – А без женщины тебе и Контакт не Контакт, и Драконы не Драконы?»

«Мне вот такая нужна, – бессвязно возразил Дин. – Иначе опять депрессии, психоз, и всему крышка. Только вот такая энергетика способна заполнить ту дыру с запекшимися краями, которую прогрызло во мне одиночество и прочая чертовщина».

«Да ты окончательно спятил, – опечалился «клинт». – Одно из двух – или у тебя в извращенной форме обострение залежавшихся детских комплексов, или ты энергетический вампир, что хуже, я не знаю».

Но тут уже и Мэриэтт заметила, что ее лекция возымела несколько неожиданное действие.

– Вы меня совершенно не слушаете, – заявила она. – Вот скажите, о чем вы сейчас думаете? Только честно!

– Мое ремесло – говорить правду, – вздохнул Дин. Благодарение Богу, самообладание в форме ироничного взгляда со стороны с давних пор не изменяло ему ни в каких ситуациях. – К тому же вы мой лечащий врач, к тому же я как раз сейчас принял окончательное решение никогда вам не врать. Я испытываю потрясение.

– И какого же рода?

– Это не так-то просто сформулировать. Скажу так – впервые за много-много лет я встречаю того, в ком совместились понятия человека и женщины. Признаюсь, я на такое уже давно не надеялся и не верил в такую возможность.

Мэриэтт помолчала, потом спросила:

– И какие же впечатления?

– Какие могут быть впечатления! Я переживаю чудо. Не торопите, дайте прийти в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Вселенной. Лауреаты фантастической премии «Новые горизонты»

Челтенхэм
Челтенхэм

Однажды в далекой-далекой галактике… Ах нет, это уже кто-то когда-то писал…Значит, так: в одной близкой и до боли родной галактике жил очень специальный агент Института Контакта по имени Диноэл Терра-Эттин. И жил он почти спокойно, пока не поручили ему раскрыть загадку Базы инопланетян с Тратеры. И все бы ничего, но на отсталой планете царит не только эпоха «модернизированного средневековья», но и местный правитель, не гнушающийся грязными приемами.Однако главный герой здесь вовсе не Диноэл, а сама история, мастерски выплетенная из многих сюжетных линий победителем премии «Новые горизонты – 2018». Она идет вразрез со всеми шаблонами, стирая границы между фантастикой и интеллектуальной прозой.По словам Галины Юзефович, литературного критика, обозревателя портала «Медуза», роман Андрея Ляха – важное новое слово в русской современной словесности.

Андрей Георгиевич Лях

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы